Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここにいるから…
Because I'm Here...
"運命の人なんているわけ無い"なんてみんな笑っていたけど
"There
is
no
such
thing
as
a
soulmate,"
everybody
used
to
laugh
今感じてる痛みは
確かなものだから
But
the
pain
I
feel
now
is
so
real
気が付いて
私はいつでもあなたで輝いているから
I
have
realized
that
I
will
always
be
radiant
with
you
by
my
side
感じてる?
感じてない?
Do
you
feel
it?
Do
you
not
feel
it?
想い
すぐに届けたい
微笑んだその唇に
I
want
to
convey
my
feelings
immediately
to
your
smiling
lips
触れてみたい
触れてみる?
Do
you
want
me
to
touch
you?
Do
you
not
want
me
to
touch
you?
時間(とき)を止めて
背伸びしてそっとkissしたーい
I
want
to
stop
time,
stand
on
tiptoe,
and
kiss
you
softly
もしも朝目覚めたらあなたがいて
"おはよう"なんて笑って言ったなら
If
I
woke
up
in
the
morning
and
you
were
there,
laughing
and
saying,
"Good
morning,"
きっと体じゅうとろけて
儚い泡になる
My
whole
body
would
surely
melt
and
turn
into
a
fleeting
bubble
すれ違う
ただその一瞬で
呼吸が止まりそうになるの
Just
passing
by
you
for
a
moment
makes
my
breath
catch
in
my
throat
見つめてる?
見つめてない?
Are
you
looking
at
me?
Are
you
not
looking
at
me?
あなたの瞳(め)に
私だけ映し出す日が来ますように
May
the
day
come
when
only
I
am
reflected
in
your
eyes
届いてない?
届いてる?
Have
they
not
reached
you?
Have
they
reached
you?
遥か遠く
あの星に願いかけた
I
made
a
wish
upon
that
distant
star
叫んでる
声にならない言葉を
I
am
shouting
words
that
I
cannot
utter
モウ
ハグレナイヨウニ...
I
will
never
let
go
again...
感じてる?
感じてない?
Do
you
feel
it?
Do
you
not
feel
it?
想い
すぐに届けたい
微笑んだその唇に
I
want
to
convey
my
feelings
immediately
to
your
smiling
lips
触れてみたい
触れてみる?
Do
you
want
me
to
touch
you?
Do
you
not
want
me
to
touch
you?
時間(とき)を止めて
背伸びしてそっとkissしたーい
I
want
to
stop
time,
stand
on
tiptoe,
and
kiss
you
softly
信じてる?
信じてない?
Do
you
believe
me?
Do
you
not
believe
me?
アツイ想い溢れ出す
心まで溺れるくらい
My
fiery
passion
overflows,
drowning
my
very
soul
抱きしめたい
抱きしめて
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
please
hold
me
in
yours
叶うのなら
永遠の愛を誓うの
If
it
were
possible,
I
would
vow
to
love
you
for
all
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Hashimoto, Mariko Sakai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.