Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミの居ない日曜日は
Sonntage
ohne
dich
エアポケットみたい
sind
wie
ein
Luftloch.
机の上
スナックと
Auf
dem
Schreibtisch,
Snacks
und
あくび
散らかした
ein
Gähnen,
alles
verstreut.
負けず嫌い同士だから
Weil
wir
beide
so
stur
sind,
背中向けてしまうけれど
wenden
wir
einander
den
Rücken
zu,
aber
いつの間にか馴染んでた
unbemerkt
gewöhnte
ich
mich
an
瞬きの見える距離
die
Nähe,
aus
der
ich
dein
Blinzeln
sehen
kann.
色づき始めた街
Die
Stadt,
die
zu
leuchten
beginnt,
新しい風が吹く
ein
neuer
Wind
weht.
おろしたての笑顔で
Mit
einem
brandneuen
Lächeln
伝えたいよ
いますぐ
möchte
ich
es
dir
sagen,
sofort.
一緒にいよう
Lass
uns
zusammen
sein.
お互い素直じゃないけど
Ne!
Auch
wenn
wir
beide
nicht
ehrlich
sind,
nicht
wahr?
Ne!
Please
please,
my
heart
Bitte
bitte,
mein
Herz,
分かち合いたい
小さな涙も
ich
möchte
selbst
die
kleinsten
Tränen
mit
dir
teilen.
手をつないだら
Wenn
wir
Händchen
halten,
未来形の空
広がる
Yo!
öffnet
sich
ein
Himmel
voller
Zukunft,
Yo!
Please
please,
my
dream
Bitte
bitte,
mein
Traum,
キミの優しさ
ほんのりクールな
deine
Zärtlichkeit,
so
sanft
und
kühl,
ミント味だね
hat
einen
Hauch
von
Minze,
nicht
wahr?
信号待ち
スクランブル
Warten
an
der
Ampel,
an
der
belebten
Kreuzung,
軽いジョーク
交わしながら
tauschen
wir
leichte
Scherze
aus.
揺れる心
青になる
Mein
schwankendes
Herz
bekommt
grünes
Licht,
シグナルを感じてた
ich
spürte
das
Signal.
しゃくだけどいつだって
Es
ist
ärgerlich,
aber
immer
キミに励まされてる
ermutigst
du
mich.
あたりまえの景色が
Die
alltägliche
Szenerie,
ほらね
きゅんと眩しい
sieh
nur,
wie
sie
herzergreifend
strahlend
wird.
宝物だよ
Du
bist
mein
Schatz,
近すぎて見えない気持ち
Yes!
Gefühle,
die
zu
nah
sind,
um
sie
zu
sehen,
Ja!
Please
please,
my
boy
Bitte
bitte,
mein
Junge,
遠回りしてやっと手に入れた
nach
Umwegen
habe
ich
dich
endlich
erreicht.
指きりしよう
Lass
uns
einen
Schwur
leisten,
くしゃくしゃの笑顔を見せて
Yo!
zeig
mir
dein
unbeschwertes,
ehrliches
Lächeln,
Yo!
Please
please,
my
love
Bitte
bitte,
meine
Liebe,
特別じゃない
だけどとびきりの二人でいたい
wir
sind
nichts
Besonderes,
aber
ich
möchte,
dass
wir
ein
außergewöhnliches
Paar
sind.
一緒にいよう
Lass
uns
zusammen
sein.
お互い素直じゃないけど
Ne!
Auch
wenn
wir
beide
nicht
ehrlich
sind,
nicht
wahr?
Ne!
Please
please,
my
heart
Bitte
bitte,
mein
Herz,
分かち合いたい
小さな涙も
ich
möchte
selbst
die
kleinsten
Tränen
mit
dir
teilen.
手をつないだら
Wenn
wir
Händchen
halten,
未来形の空
広がる
Yo!
öffnet
sich
ein
Himmel
voller
Zukunft,
Yo!
Please
please,
my
dream
Bitte
bitte,
mein
Traum,
キミの優しさ
ほんのりクールな
deine
Zärtlichkeit,
so
sanft
und
kühl,
ミント味だね
hat
einen
Hauch
von
Minze,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田辺 智沙, Mia, 田辺 智沙
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.