欣欣 - 下辈子做你的女人 - перевод текста песни на немецкий

下辈子做你的女人 - 欣欣перевод на немецкий




下辈子做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau
还记得最初的吻
Ich erinnere mich noch an den ersten Kuss
你微带羞涩的眼神
und deinen leicht schüchternen Blick.
我不该恋上你的唇
Ich hätte mich nicht in deine Lippen verlieben sollen,
让你的思念不安份
um deine Sehnsucht nicht zu beunruhigen.
爱越深 我的心就越疼
Je tiefer die Liebe, desto mehr schmerzt mein Herz.
我知道你是最在乎我的人
Ich weiß, dass du der Mensch bist, der mich am meisten liebt.
心痛的感觉 也变得如此认真
Das Gefühl des Herzschmerzes wird dadurch so ernst.
给不了幸福它完整
Ich kann dir kein vollkommenes Glück geben.
还记得傍晚的风
Ich erinnere mich noch an den Wind am Abend
你略带萌动的温存
und deine leicht aufkeimende Zärtlichkeit.
我以为欲望在眼神
Ich dachte, es wäre Verlangen in deinen Augen,
让你的气息更动人
das deinen Atem noch bewegender machte.
爱越深 结局越不可能
Je tiefer die Liebe, desto unwahrscheinlicher das Ende.
我知道你是我最在乎的人
Ich weiß, dass du der Mensch bist, der mir am wichtigsten ist.
快乐的时光 也带着满身伤痕
Die glücklichen Zeiten sind auch voller Narben.
认识了脆弱的灵魂
Ich habe die zerbrechliche Seele kennengelernt.
我下辈子要做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau sein.
老天会不会陪着我等
Wird der Himmel mit mir warten?
就算让我今生用全部的伤痕
Auch wenn ich alle Wunden dieses Lebens ertrage,
也要换你来生的温存
will ich sie gegen deine Zärtlichkeit im nächsten Leben eintauschen.
我下辈子要做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau sein.
整夜守候佛前那一盏灯
Ich werde die ganze Nacht vor Buddha wachen, bei dieser einen Lampe.
泪流成河
Tränen fließen wie ein Fluss,
只为未尽的缘分
nur wegen der unerfüllten Bestimmung.
还记得傍晚的风
Ich erinnere mich noch an den Wind am Abend
你略带萌动的温存
und deine leicht aufkeimende Zärtlichkeit.
我以为欲望在眼神
Ich dachte, es wäre Verlangen in deinen Augen,
让你的气息更动人
das deinen Atem noch bewegender machte.
爱越深 结局越不可能
Je tiefer die Liebe, desto unwahrscheinlicher das Ende.
我知道你是我最在乎的人
Ich weiß, dass du der Mensch bist, der mir am wichtigsten ist.
快乐的时光 也带着满身伤痕
Die glücklichen Zeiten sind auch voller Narben.
认识了脆弱的灵魂
Ich habe die zerbrechliche Seele kennengelernt.
我下辈子要做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau sein.
老天会不会陪着我等
Wird der Himmel mit mir warten?
就算让我今生用全部的伤痕
Auch wenn ich alle Wunden dieses Lebens ertrage,
也要换你来世的温存
will ich sie gegen deine Zärtlichkeit im nächsten Leben eintauschen.
我下辈子要做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau sein.
整夜守候佛前那一盏灯
Ich werde die ganze Nacht vor Buddha wachen, bei dieser einen Lampe.
泪流成河
Tränen fließen wie ein Fluss,
只为未尽的缘分
nur wegen der unerfüllten Bestimmung.
我下辈子要做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau sein.
你是否也会在那里等
Wirst du auch dort auf mich warten?
老天为何对我是如此的残忍
Warum ist der Himmel so grausam zu mir?
虽然相爱却有缘分才深
Obwohl wir uns lieben, ist unser Schicksal so tief.
我下辈子要做你的女人
Im nächsten Leben werde ich deine Frau sein.
整夜守候佛前那一盏灯
Ich werde die ganze Nacht vor Buddha wachen, bei dieser einen Lampe.
用一世乾坤
Ich nutze das ganze Universum,
等待下辈子你的吻
um auf deinen Kuss im nächsten Leben zu warten.
在天堂的笨
Im Himmel, so unbeholfen,
等待来世你的吻
warte ich auf Deinen Kuss in der nächsten Existenz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.