毛不易 - 不染 (主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 毛不易 - 不染 (主題曲)




不染 (主題曲)
Untainted (Theme Song)
不願染是與非 怎料事與願違
I didn't want to be stained by right and wrong, but things didn't go as I wished
心中的花枯萎 時光它去不回
The flower in my heart has withered, time has passed and won't return
但願洗去浮華 撣去一身塵灰
I only wish to wash away the superficiality, to dust off the ashes from my body
再與你一壺清酒 話一世沉醉
And share a pot of clear wine with you, talking about a lifetime of intoxication
不願染是與非 怎料事與願違
I didn't want to be stained by right and wrong, but things didn't go as I wished
心中的花枯萎 時光它去不回
The flower in my heart has withered, time has passed and won't return
回憶輾轉來回 痛不過這心扉
Memories toss and turn, the pain is unbearable in this heart
願只願餘生無悔 隨花香遠飛
I only wish for the rest of my life to be without regrets, flying away with the fragrance of flowers
一壺清酒 一身塵灰
A pot of clear wine, a body covered in dust
一念來回度餘生無悔
One thought back and forth, spending the rest of my life without regrets
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
A lifetime of spring and autumn, life and death, superficiality and right and wrong
待花開之時再醉一回
When the flowers bloom, let's get drunk again
不願染是與非 怎料事與願違
I didn't want to be stained by right and wrong, but things didn't go as I wished
心中的花枯萎 時光它去不回
The flower in my heart has withered, time has passed and won't return
回憶輾轉來回 痛不過這心扉
Memories toss and turn, the pain is unbearable in this heart
願只願餘生無悔 隨花香遠飛
I only wish for the rest of my life to be without regrets, flying away with the fragrance of flowers
一壺清酒 一身塵灰
A pot of clear wine, a body covered in dust
一念來回度餘生無悔
One thought back and forth, spending the rest of my life without regrets
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
A lifetime of spring and autumn, life and death, superficiality and right and wrong
待花開之時再醉一回
When the flowers bloom, let's get drunk again
願這生生的時光不再枯萎 待花開之時再醉一回
May this life's time no longer wither, when the flowers bloom, let's get drunk again
願這生生的時光不再枯萎 再回首淺嘗心酒餘味
May this life's time no longer wither, looking back, let's taste the aftertaste of the heart's wine
一壺清酒 一身塵灰
A pot of clear wine, a body covered in dust
一念來回度餘生無悔
One thought back and forth, spending the rest of my life without regrets
一場春秋 生生滅滅 浮華是非
A lifetime of spring and autumn, life and death, superficiality and right and wrong
待花開之時再醉一回
When the flowers bloom, let's get drunk again
一壺清酒 一身塵灰
A pot of clear wine, a body covered in dust
一念來回度餘生無悔
One thought back and forth, spending the rest of my life without regrets
一場回憶 生生滅滅 了了心扉
A lifetime of memories, life and death, settling the heart
再回首淺嘗心酒餘味
Looking back, let's taste the aftertaste of the heart's wine
一場回憶 生生滅滅 了了心扉
A lifetime of memories, life and death, settling the heart
再回首淺嘗心酒餘味
Looking back, let's taste the aftertaste of the heart's wine





Авторы: jason hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.