Текст и перевод песни 毛不易 - 借 (伴奏版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
借 (伴奏版)
Заимствование (Аранжировка)
借一盞午夜街頭昏黃燈光
Одолжи
мне
тусклый
свет
уличного
фонаря
в
полночь,
照亮那坎坷路上人影一雙
Чтобы
осветить
два
силуэта
на
ухабистой
дороге.
借一寸三九天裡冽冽暖陽
Одолжи
мне
кусочек
скудного
зимнего
солнца,
融這茫茫人間刺骨涼
Чтобы
растопить
пронизывающий
холод
этого
огромного
мира.
借一泓古老河水九曲回腸
Одолжи
мне
изгиб
древней
реки,
帶著那搖晃燭火漂往遠方
Чтобы
унести
колеблющийся
огонь
свечи
вдаль.
借一段往日旋律婉轉悠揚
Одолжи
мне
мелодию
былых
дней,
нежную
и
протяжную,
把這不能說的輕輕唱
Чтобы
тихо
спеть
то,
что
не
могу
сказать.
被這風吹散的人
說他愛得不深
Тот,
кого
развеял
ветер,
говорят,
не
любил
глубоко.
被這雨淋濕的人
說他不會冷
Тот,
кого
промокнул
дождь,
говорят,
не
чувствует
холода.
無邊夜色
到底還要蒙住多少人
Сколько
еще
людей
скрывает
бескрайняя
ночная
тьма?
它寫進眼裡
他不敢承認
Она
отражается
в
его
глазах,
но
он
не
смеет
признаться.
借一抹臨別黄昏悠悠斜陽
Одолжи
мне
мягкий
свет
заходящего
солнца
на
прощание,
為這漫漫餘生添一道光
Чтобы
добавить
луч
света
в
эту
долгую
оставшуюся
жизнь.
借一句刻骨銘心來日方長
Одолжи
мне
незабываемую
фразу
"впереди
еще
много
дней",
倘若不得不天各一方
Если
нам
суждено
расстаться.
被這風吹散的人
說他愛得不深
Тот,
кого
развеял
ветер,
говорят,
не
любил
глубоко.
被這雨淋濕的人
說他不會冷
Тот,
кого
промокнул
дождь,
говорят,
не
чувствует
холода.
無邊夜色
到底還要蒙住多少人
Сколько
еще
людей
скрывает
бескрайняя
ночная
тьма?
它寫進眼裡
他不敢承認
Она
отражается
в
его
глазах,
но
он
не
смеет
признаться.
可是啊總有那風
吹不散的認真
Но
всегда
есть
ветер,
который
не
может
развеять
настоящую
любовь.
總有大雨
也不能抹去的淚痕
И
всегда
есть
сильный
дождь,
который
не
может
смыть
следы
слёз.
有一天太陽會升起
在某個清晨
Однажды
солнце
взойдет
каким-то
утром,
一道彩虹兩個人
Радуга
для
двоих.
借一方樂土讓他容身
Одолжи
ему
место,
где
он
сможет
найти
покой,
借他平凡一生
Одолжи
ему
обычную
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
平凡的一天
дата релиза
03-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.