Текст и перевод песни 周深 - As You Wish (The Love Theme Song from TV Drama "the Blue Whisper") [Male Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As You Wish (The Love Theme Song from TV Drama "the Blue Whisper") [Male Version]
Как пожелаешь (главная музыкальная тема из сериала "Синий шепот") [Мужская версия]
嘿
如果你不是你
我不是我
Эй,
если
бы
ты
не
была
тобой,
а
я
не
был
собой,
嘿
多想
多想
Эй,
как
бы
я
хотел,
как
бы
хотел...
嘿
你要去哪
Эй,
куда
ты
уходишь?
任痴心人抬头望
Безнадежный
влюбленный
поднимает
глаза,
留不住的光亮
Но
не
может
удержать
ускользающий
свет.
嘿
随它流浪
Эй,
пусть
он
блуждает...
愿你得所偿
去光艳地方
Желаю
тебе
получить
то,
чего
ты
хочешь,
отправиться
в
сияющие
дали,
远离我远离了悲伤
Прочь
от
меня,
прочь
от
печали.
从此无虚妄
忘却凡生
Пусть
с
этого
момента
не
будет
пустых
мечтаний,
забудь
о
бренном
мире.
让遗憾
不生长
Пусть
сожаления
не
растут.
愿你从此无所怕
无匮也无华
Желаю
тебе
отныне
ничего
не
бояться,
не
знать
нужды
и
роскоши,
像萤火追逐著海浪
Словно
светлячок,
что
гонится
за
морскою
волной.
捉不住的光
任由我
Неуловимый
свет...
Оставь
его
мне,
一人
回想
Пусть
я
один
буду
вспоминать.
愿你似月光
无痛也无伤
Желаю
тебе
быть
как
лунный
свет,
не
знать
боли
и
ран,
有一双洁白的翅膀
Иметь
пару
белоснежных
крыльев.
不经历严霜
再也不用
Не
зная
суровых
морозов,
тебе
больше
не
придется
把自己
都封藏
Прятать
себя
от
всего
мира.
愿你永不落迷网
赏日月未央
Желаю
тебе
никогда
не
попадать
в
сети
заблуждений,
созерцать
бесконечность
солнца
и
луны.
将时光刻在了手掌
Пусть
время
оставит
свой
след
на
твоих
ладонях.
任美梦滋养
告别这
Взращивай
прекрасные
мечты,
попрощайся
с
этой
黑夜
漫长
Бесконечной
темной
ночью.
风卷卷落花
雨淘淘飞沙
Ветер
кружит
опавшие
лепестки,
дождь
смывает
пески,
我想你在某个他方
Я
думаю
о
тебе,
где
бы
ты
ни
была.
自由的欢唱
别再想起
Пой
свободно
и
больше
не
вспоминай
关于我
的过往
Обо
мне,
о
нашем
прошлом.
这里繁花又盛放
如你般明朗
Здесь
снова
цветут
цветы,
такие
же
яркие,
как
и
ты.
转眼过几万个光年
Проходит
мгновение
— и
вот
уже
тысячи
световых
лет
позади.
你可曾看见
这世间
Видишь
ли
ты,
этот
мир
如你
所想
Стал
таким,
как
ты
и
хотела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa Ding Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.