Текст и перевод песни 民謡 feat. Shin-ichi Fukuda - 鳥の歌 - ギター編
鳥の歌 - ギター編
Song of the Bird - Guitar Version
わからないかも知れないけれど
You
might
not
know
it
あの頃はあなたがすべてだったよ
But
you
were
my
everything
back
then
人は結局孤独だからね
After
all,
people
end
up
being
lonely
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
The
words
you
muttered
long
ago
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
The
thread
that
once
bound
us
has
now
unraveled
別々の時
刻み始めた
We
began
to
tick
away
our
own
separate
times
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Today,
I
will
take
flight
from
this
cage
you
call
me
たくさん愛とたくさん涙
Lots
of
love
and
lots
of
tears
あなたとだから与え合えたよ
Were
shared
because
of
you
求める愛には限りがなくて
There
is
no
end
to
the
love
that
is
sought
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
I
threw
the
feelings
I
couldn't
fulfill
at
you
人の心が同じスピードで
People's
hearts
進むなんて無理なのかな
Are
they
really
not
capable
of
beating
at
the
same
pace?
あの日から何度かの季節が巡り
Since
that
day,
several
seasons
have
passed
前向きに生きてみたくなった
I
felt
like
living
positively
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Today,
I
will
take
flight
from
this
cage
you
call
me
一生懸命好きだった事を
Strong
enough
to
forget
忘れるほどに強くゆくから
All
the
things
I
loved
with
all
my
might
愛された日々は無敵の砦
The
days
I
was
loved
were
an
invincible
fortress
住み慣れた胸の温もり
振り向けば帰りたくなるけど
The
familiar
warmth
in
my
chest,
it
makes
me
want
to
turn
back
私は今日あなたと言う鳥籠から飛びたつよ
Today,
I
will
take
flight
from
this
cage
you
call
me
大空に舞え
小さな鳥よ
Fly
into
the
vast
sky,
little
bird
二人の日々が点になるまで
高く...
高く...
Until
the
days
we
spent
together
become
a
mere
speck
far
below...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.