民謡クルセイダーズ - 炭坑節 - перевод текста песни на немецкий

炭坑節 - 民謡クルセイダーズперевод на немецкий




炭坑節
Tankō Bushi
月が出た出た 月が出た
Der Mond kam raus, ja, der Mond kam raus
(ヨイヨイ)
(Yoiyoi)
三池炭坑の 上に出た
Über dem Miike-Kohlebergwerk kam er raus
あんまり煙突が 高いので
Weil der Schornstein so hoch ist
さぞやお月さん けむたかろ
Wird's dem Herrn Mond wohl rauchig sein
(サノ ヨイヨイ)
(Sano Yoiyoi)
月がさし込む あばら家も
Auch in die Hütte, wo der Mond reinscheint
(ヨイヨイ)
(Yoiyoi)
なんの辛かろ 共苦労
Was macht die Mühsal, wenn wir sie gemeinsam tragen?
好いて好かれて 暮らすなら
Wenn wir leben, einander liebend,
夢に黄金(こがね)の 花が咲く
Blühen im Traum goldene Blumen
(サノ ヨイヨイ)
(Sano Yoiyoi)
あなた オームか九官鳥
Du, bist du ein Papagei oder Beo?
(ヨイヨイ)
(Yoiyoi)
見ればきれいで 口上手
Schön anzusehen und wortgewandt
うれしがらせを 言うけれど
Du sagst Schmeichelhaftes, doch
にてもやいても 喰わりゃせぬ
Ob geschmort, ob gebraten, zu essen bist du nicht
(サノ ヨイヨイ)
(Sano Yoiyoi)
ダイヤモンドが 欲しいなら
Wenn du Diamanten willst,
(ヨイヨイ)
(Yoiyoi)
一度来てみな この山へ
Dann komm einmal her zu diesem Berg
男ざかりの さまちゃんが
Wo stramme Kerle
意気で掘りだす 黒ダイヤ
Mit Schwung die schwarzen Diamanten graben!
(サノ ヨイヨイ)
(Sano Yoiyoi)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.