民謡クルセイダーズ - 真室川音頭 - перевод текста песни на немецкий

真室川音頭 - 民謡クルセイダーズперевод на немецкий




真室川音頭
Mamurogawa Ondo
わたしゃ真室川の梅の花 コーリャ
Ich bin die Pflaumenblüte von Mamurogawa, Korya
あなたまたこの町の鴬よ
Du bist wiederum die Nachtigall dieser Stadt
花の咲くのを待ちかねて コーリャ
Kannst das Aufblühen kaum erwarten, Korya
蕾のうちから通て来る
Schon während der Knospenzeit kommst du vorbei
広い田圃に出て見れば コーリャ
Wenn ich auf die weiten Reisfelder hinausgehe, Korya
さらしの手ぬぐい頬かむり
Mit gebleichtem Baumwolltuch um den Kopf gebunden
赤いたすきに もんぺばき コーリャ
Mit rotem Tasuki und Monpe-Hosen, Korya
稲刈るおばこの あで姿
Die anmutige Gestalt der jungen Frauen beim Reis ernten
真室川よいとこ 新庄うけて コーリャ
Mamurogawa ist ein schöner Ort, nahe Shinjo, Korya
娘また美人で 歌どころ
Die Töchter sind auch schön, ein Ort voller Gesang
上り下りに ちょいと足止めて コーリャ
Halte kurz inne auf deiner Reise, Korya
聞いてまたお帰り この音頭
Höre diesem Ondo zu und zieh dann weiter
聞いてまたお帰り この音頭
Höre diesem Ondo zu und zieh dann weiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.