Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水槽
hurry
up,
baby!
Aquarium,
beeil
dich,
Schatz!
いい加減に黙ってくれ
身から出た錆の声が
Hör
endlich
auf
zu
reden,
die
Stimme
meiner
eigenen
Fehler
歴史って顔して
毎晩シーツで歯軋り
tut
so,
als
wäre
sie
Geschichte,
und
knirscht
jede
Nacht
mit
den
Zähnen
auf
dem
Bettlaken.
復讐めいた部屋の中
何度でも喚いた
In
diesem
rachsüchtigen
Zimmer
habe
ich
immer
wieder
geschrien:
なんてことしてくれたんだ
Was
hast
du
mir
angetan?
来世では産まないでくれないか
Kannst
du
mich
im
nächsten
Leben
bitte
nicht
gebären?
片付けが不得手
増えてく女児アニメ
Ich
bin
schlecht
im
Aufräumen,
die
Mädchenanime-Serien
häufen
sich.
リリースから数ヶ月経てば
Ein
paar
Monate
nach
der
Veröffentlichung
手に入る
geo
のレンタル落ち
CD
findet
man
sie
als
gebrauchte
Leih-CDs
bei
GEO.
ミリオンセールスのラックを素通り
Ich
gehe
an
den
Regalen
mit
den
Millionen-Sellern
vorbei
インディーズのEP
聴きながら乗るチャリ
und
fahre
mit
dem
Fahrrad,
während
ich
Indie-EPs
höre.
夕日のBG
ミュージック
plenty
が言う
Die
Hintergrundmusik
des
Sonnenuntergangs,
Plenty
sagt:
「最近どうなの?」
"Wie
geht
es
dir
in
letzter
Zeit?"
咆哮し繰り返し暴走する再放送
Brüllend
wiederhole
ich,
eine
außer
Kontrolle
geratene
Wiederholung.
デジタルじゃなくてもそれは
tattoo
Auch
wenn
es
nicht
digital
ist,
ist
es
ein
Tattoo.
まっさらな未来ほど眩しい
Eine
makellose
Zukunft
ist
umso
blendender.
死なないことにした日に戻りたい
Ich
möchte
zu
dem
Tag
zurückkehren,
an
dem
ich
beschloss,
nicht
zu
sterben.
あれがほしいから
これがほしい
Weil
ich
das
will,
will
ich
dies.
見えすいた心根は
fancy
Mein
durchschaubares
Herz
ist
fancy.
瞼に焼き付いてるから目を閉じられない
Es
ist
in
meine
Augenlider
eingebrannt,
deshalb
kann
ich
sie
nicht
schließen.
誰かの火花の残滓
Die
Überreste
der
Funken
von
jemand
anderem.
電話して休んだ昼下がり
Ich
rief
an
und
nahm
mir
frei,
an
einem
Nachmittag.
誰も見ていない賑やかしの存在
Eine
aufmunternde
Existenz,
die
niemand
sieht.
半年前のバラエティ流し見
Ich
schaue
mir
beiläufig
eine
Varieté-Show
von
vor
einem
halben
Jahr
an.
終わらせなかったせいだった
Es
lag
daran,
dass
ich
es
nicht
beendet
habe.
例題だけが正解なんだ
Nur
die
Beispielaufgaben
sind
richtig.
氷点下の田園都市線
Die
Denentoshi-Linie
unter
Null
Grad.
破滅たちが乗っている
Die
Zerstörungen
fahren
mit.
「普通」に擬態してる
Sie
tarnen
sich
als
"normal".
死ぬことだけがかすり傷
Nur
der
Tod
ist
eine
Schramme.
宿る慢性の向こう見ず
Eine
chronische
Verwegenheit
wohnt
mir
inne.
タナトスが金切り声でヒスってる
Thanatos
kreischt
hysterisch.
餌やりを忘れても
生き長らえてる実家の金魚
Auch
wenn
ich
vergesse,
ihn
zu
füttern,
lebt
der
Goldfisch
zu
Hause
weiter.
密会をしよう
君が死んだら
Lass
uns
ein
heimliches
Treffen
haben.
Wenn
du
stirbst,
僕もそうしよう
werde
ich
das
auch
tun.
四肢以外は自由に泳いで24
hour
Außer
meinen
Gliedmaßen
schwimme
ich
frei,
24
Stunden.
フォークロアとサイダー
Folklore
und
Cider.
寒気団が教室の支配者
Die
Kaltfront
ist
der
Herrscher
des
Klassenzimmers.
8月の那珂川は濁っていた
Der
Naka-Fluss
war
im
August
trüb.
冷蔵庫入れっぱのペットボトル
Die
PET-Flasche,
die
immer
im
Kühlschrank
liegt.
安いビジネスホテルなら凍ってる
In
einem
billigen
Business-Hotel
wäre
sie
gefroren.
戻れないから鬱陶しい
Es
ist
ärgerlich,
weil
ich
nicht
zurückkehren
kann.
過去は美しし?
Command+C
Ist
die
Vergangenheit
schön?
Command+C.
繰り返し暴走する再放送
Eine
außer
Kontrolle
geratene
Wiederholung.
バイタルすらバイラルに掛かってる
Sogar
mein
Lebenszeichen
ist
viral
geworden.
まっぴらなおべっかですら欲しい
Ich
will
sogar
eine
widerliche
Schmeichelei.
あんたを傷つけた日に戻りたい
Ich
möchte
zu
dem
Tag
zurückkehren,
an
dem
ich
dich
verletzt
habe.
敵愾心だけが生き甲斐
Feindseligkeit
ist
mein
einziger
Lebensinhalt.
一身に受けたミスった愛
Die
misslungene
Liebe,
die
ich
ganz
auf
mich
genommen
habe.
授業参観サンキューレター
Der
Dankesbrief
zum
Besuchstag
in
der
Schule.
お友達のコピーと焼き直し
Eine
Kopie
und
Neuauflage
meiner
Freunde.
嘘ついて休んだ昼下がり
Ich
log
und
nahm
mir
frei,
an
einem
Nachmittag.
誰も見ていない賑やかしの僕は
Ich,
eine
aufmunternde
Existenz,
die
niemand
sieht,
半年前のバラエティのエンドロールで
bin
im
Abspann
der
Varieté-Show
von
vor
einem
halben
Jahr.
出来損なっただけだった
Ich
war
einfach
nur
ein
Versager.
正解だけが正解なんだ
Nur
die
richtige
Antwort
ist
richtig.
氷点下の田園都市線
Die
Denentoshi-Linie
unter
Null
Grad.
破滅たちが乗っている
Die
Zerstörungen
fahren
mit.
「普通」に擬態してる
Sie
tarnen
sich
als
"normal".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suisoh
Альбом
再放送
дата релиза
15-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.