Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イントロは終わり
Das Intro ist vorbei
最近は伝えたいことなくて
In
letzter
Zeit
habe
ich
nichts
zu
sagen,
適当な言葉を並べている
und
reihe
nur
belanglose
Worte
aneinander.
イルミネートの必要から逃げて
Ich
fliehe
vor
der
Notwendigkeit
von
Illumination,
テイクだけがかさむ嫌な感じの夜
und
die
Takes
häufen
sich
in
einer
unangenehmen
Nacht.
違和感すら看過していくこの頚椎
Dieser
Halswirbel
ignoriert
sogar
das
Unbehagen.
撥水し続ける傘捨てて静止
Ich
werfe
den
wasserabweisenden
Regenschirm
weg
und
bleibe
stehen.
精神的重装備
Geistig
schwer
bewaffnet.
僕の席はいつもない
Es
gibt
nie
einen
Platz
für
mich.
学校休んだあの午後みたいに
Wie
an
jenem
Nachmittag,
als
ich
die
Schule
schwänzte.
投降する価値とかTiny
Der
Wert
des
Aufgebens
ist
winzig.
けどなんらかの特別を
Aber
ich
sollte
doch
irgendeine
Besonderheit
背負わされてきたはず、と
aufgebürdet
bekommen
haben.
麻酔効いてないヤバい
Die
Betäubung
wirkt
nicht,
verdammt!
って言ってんのにオペ始まっていく
Ich
sage
es
doch,
aber
die
OP
beginnt
trotzdem.
3、2、1でメス入れて終了
3,
2,
1,
Skalpell
rein
und
Ende.
何言ったってここからは有料
Egal,
was
ich
sage,
ab
hier
kostet
es.
コンビニには何もなかった
Im
Convenience
Store
gab
es
nichts.
買い叩いた「たった今」だけだった
Nur
das
"Jetzt",
das
ich
billig
erstanden
habe.
イントロは終わり
Das
Intro
ist
vorbei.
冗長な街
Eine
langatmige
Stadt.
あれは僕の墓標
Das
ist
mein
Grabstein.
どうしようもない焦燥の
Auch
wenn
ich
dieses
ausweglose,
ungeduldige
生活を投げ出したって
Leben
wegwerfe,
きっと満たされない
werde
ich
sicher
nicht
zufrieden
sein.
君の受難告知
Deine
Leidensankündigung.
人よりはマシだ
Ich
bin
besser
dran
als
andere.
みんなが好きって言うものが
Dass
ich
die
Dinge,
die
alle
mögen,
どうにも好きって思えない
nicht
wirklich
mögen
kann,
のが誇らしい自分が嫌い
dieses
stolze
Ich
hasse
ich.
来世とかないから当面
Es
gibt
kein
nächstes
Leben,
also
vorerst
気休めにもならないね
ist
das
kein
Trost.
題名をつけるなら...
待って
Wenn
ich
dem
einen
Namen
geben
sollte...
Warte.
例え浮かばない勘弁して
Mir
fällt
kein
Beispiel
ein,
lass
mich
in
Ruhe.
内定で締めるネック
Der
Hals,
der
sich
mit
einem
Jobangebot
zuschnürt.
掛け値なしで見定める目
Augen,
die
ohne
Beschönigung
beurteilen.
明け方育てる本音
In
der
Morgendämmerung
wächst
die
wahre
Meinung.
弁明の余地もないでしょどうせ
Es
gibt
sowieso
keine
Rechtfertigung,
oder?
過信の投与
Überdosis
an
Selbstüberschätzung.
不可侵を問うよ
Ich
stelle
die
Unantastbarkeit
in
Frage.
可視の濃度
Die
Dichte
des
Sichtbaren.
The
machines
were
gone
The
machines
were
gone.
白昼は夜のプレリュード
Der
helle
Tag
ist
das
Präludium
der
Nacht.
流動する理由と漂流するコミューン
Fließende
Gründe
und
treibende
Kommunen.
夜まであと何度数えた?
Wie
oft
hast
du
bis
zur
Nacht
gezählt?
メーター上がる前と後の寒暖差
Der
Temperaturunterschied
vor
und
nach
dem
Ansteigen
des
Zählers.
漁った互いの弱さ見せ合った
Wir
haben
nach
den
Schwächen
des
anderen
gesucht
und
sie
uns
gezeigt.
かかってんな輝いたあの日のライター
Brenn,
das
Feuerzeug
von
jenem
strahlenden
Tag.
イントロは終わり
Das
Intro
ist
vorbei.
冗長な街
Eine
langatmige
Stadt.
あれは僕の墓標
Das
ist
mein
Grabstein.
どうしようもない焦燥の
Auch
wenn
ich
dieses
ausweglose,
ungeduldige
生活を投げ出したって
Leben
wegwerfe,
きっと満たされない
werde
ich
sicher
nicht
zufrieden
sein,
mein
Schatz.
君の受難告知
Deine
Leidensankündigung.
わかってないままの夜の解法
Die
Lösung
für
die
Nacht,
die
ich
immer
noch
nicht
verstehe.
君は切符を失って
Du
hast
dein
Ticket
verloren.
Ready
to
nightと洒落込んで
Du
machst
dich
schick
für
"Ready
to
night",
ダイブするならば持ってって
wenn
du
eintauchst,
dann
nimm
es
mit.
アウトロ流れていく
Das
Outro
läuft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水槽
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.