Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酩酊
怒鳴る時計
蹴って16時
Betrunken,
schreiende
Uhr,
getreten
um
16
Uhr
Crack
暗い空から名もないboring
Crack,
vom
dunklen
Himmel
namenlose
Langeweile
ハイライト切らして
シャーデンフロイデ
Die
Zigaretten
sind
aus,
Schadenfreude
拙いね
ノック聴こえてる?
So
unbeholfen,
hörst
du
das
Klopfen?
君がいなくなった日からあのユーレイ
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
dieser
Geist
取り憑いたのか僕もそう夢中で
Hat
er
mich
besessen?
Ich
war
auch
so
vertieft
狂ってたから覚えてない全部
War
verrückt,
deswegen
erinnere
ich
mich
an
nichts
息してるだけで終わりゆくデイズ
Tage,
die
enden,
nur
weil
ich
atme
何か割れる物音に目が覚める朝
Ein
Morgen,
an
dem
ich
durch
das
Geräusch
von
etwas
Zerbrechendem
aufwache
等価交換フェイクだ
世知辛いよな
Äquivalenter
Tausch,
eine
Fälschung,
die
Welt
ist
hart
夜な夜な出かけて行くあてないから
Ich
gehe
Nacht
für
Nacht
aus,
ohne
Ziel
朝昼晩かけて忘れたい
ただ
Ich
will
es
vergessen,
Tag
und
Nacht
嘘だって信じてる
Ich
glaube,
dass
es
eine
Lüge
ist
でも聞いてない何度目かのラリー
Aber
ich
höre
nicht
zu,
die
wievielte
Runde
ist
das?
やりとり、それ自体消えてく気体みたい
Der
Austausch
selbst
verschwindet
wie
Gas
鍵なんてない煤けた部屋だ
さあ荒らすなら荒らせ
Es
gibt
kein
Schloss,
ein
verräuchertes
Zimmer,
also
tob
dich
aus,
wenn
du
willst
チャイナタウンのdone
曇天
冴えねえ霞んだ目治んね
Chinatown
ist
erledigt,
bewölkter
Himmel,
trübe
Augen,
die
nicht
heilen
タイピングネットにだいぶ侵されてダイビング
Tippen,
vom
Netz
vereinnahmt,
tauche
ich
舞い落ちる軒先のハンガー
幸も先もないや
Ein
herunterfallender
Kleiderbügel
am
Dachvorsprung,
kein
Glück,
kein
Ende
in
Sicht
路地裏で火をつけるティーン
それだってルーティン
Ein
Teenager,
der
in
einer
Gasse
Feuer
macht,
auch
das
ist
Routine
万策尽きたこの街をフライト
Ich
fliege
aus
dieser
Stadt,
in
der
alle
Pläne
gescheitert
sind
ああ9%の希望だけ
Ach,
nur
9%
Hoffnung
ここが地獄じゃないこと本当は知ってるんだ
Ich
weiß
eigentlich,
dass
das
hier
nicht
die
Hölle
ist
ゴースト揺らいで視界から消えて
Dein
Geist
schwankt,
verschwindet
aus
meinem
Blickfeld
二度と僕に愛を教えないで
Lehre
mich
nie
wieder
Liebe
強くもないよすり減ったブーツで
Ich
bin
nicht
stark,
mit
abgenutzten
Stiefeln
果敢に踵鳴らしても空虚
Tapfer
mit
den
Absätzen
klackernd,
aber
es
ist
leer
君に会いたいよ
一人でも明るいよ
Ich
will
dich
sehen,
ich
bin
auch
alleine
hell
この夜に染まる重なっていく
In
dieser
Nacht
gefärbt,
überlappend
両手で咲いて心から消して
Mit
beiden
Händen
blühend,
aus
dem
Herzen
löschend
ブレーカー落として賭した期待取り戻して
Den
Strom
abschalten,
die
verlorene
Wette
zurückholen
乾かないアスファルトクラッシュした脳内
Nicht
trocknender
Asphalt,
ein
Crash
in
meinem
Kopf
消せないままで
Ich
kann
es
nicht
löschen
君に会いたいよ
一人でも明るいよ
Ich
will
dich
sehen,
ich
bin
auch
alleine
hell
もうただ
生きている
この部屋で
Ich
lebe
einfach
weiter,
in
diesem
Zimmer
廃油で咲いた名も知らぬ花や
Die
Blume
ohne
Namen,
die
aus
Altöl
blühte
いつか治ると抱いてた夢は
Der
Traum,
von
dem
ich
dachte,
er
würde
eines
Tages
heilen
絶望が薄目で見張ってる
Die
Verzweiflung
beobachtet
mich
mit
halbgeschlossenen
Augen
今日はいつもより眠れてる
Heute
schlafe
ich
besser
als
sonst
ああ
また僕だけを浸してる
Ach,
wieder
werde
nur
ich
durchnässt
大方
君の手に縋ってる
Ich
klammere
mich
meistens
an
deine
Hand
ゴースト揺らいで
Dein
Geist
schwankt
二度と僕に愛を教えないで
Lehre
mich
nie
wieder
Liebe
君に会いたいよ
Ich
will
dich
sehen
一人でも明るいよ
ねえ明るいよ
Ich
bin
auch
alleine
hell,
siehst
du,
ich
bin
hell
この夜に染まる重なって
In
dieser
Nacht
gefärbt,
überlappend
ゴースト揺らいで視界から消えて
Dein
Geist
schwankt,
verschwindet
aus
meinem
Blickfeld
二度と僕に愛を教えないで
Lehre
mich
nie
wieder
Liebe
強くもないよ
すり減ったブーツで
Ich
bin
nicht
stark,
mit
abgenutzten
Stiefeln
果敢に踵鳴らしても空虚
Tapfer
mit
den
Absätzen
klackernd,
aber
es
ist
leer
君に会いたいよ
一人でも明るいよ
Ich
will
dich
sehen,
ich
bin
auch
alleine
hell
この夜に染まる重なっていく
In
dieser
Nacht
gefärbt,
überlappend
両手で咲いて心から消して
Mit
beiden
Händen
blühend,
aus
dem
Herzen
löschend
ブレーカー落として賭した期待取り戻して
Den
Strom
abschalten,
die
verlorene
Wette
zurückholen
乾かないアスファルトクラッシュした脳内消せないままで
Nicht
trocknender
Asphalt,
ein
Crash
in
meinem
Kopf,
ich
kann
es
nicht
löschen
君に飽いたよ
一人でも明るいよ
Ich
habe
dich
satt,
ich
bin
auch
alleine
hell
ただ生きていく
この部屋で
Ich
lebe
einfach
weiter,
in
diesem
Zimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suisoh Suisoh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.