Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「おやすみ」と
„Gute
Nacht“,
sage
ich
und
髪を撫で
streichle
dein
Haar,
出会えたかな
bin
ich
heute
wohl
begegnet?
風の歌が
das
Lied
des
Windes,
僕の半分の世界
meine
halbe
Welt.
飛び立つ日
auf
den
Tag
des
Abflugs
大切だから
Weil
es
mir
wichtig
ist,
言えなくなること
gibt
es
Dinge,
die
ich
nicht
sagen
kann.
大好きだから
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
隠してしまうことがね、
gibt
es
Dinge,
die
ich
verberge.
流れ星(ほしのなみだ)
Sternschnuppen
(Tränen
der
Sterne)
僕に降り注ぐよ
regnen
auf
mich
herab,
伝えたい
möchte
ich
es
dir
sagen,
変わることない
dieses
unveränderliche
『君といると
‚Wenn
ich
bei
dir
bin,
幸せなんだ』
bin
ich
glücklich.‘
これからも傍にいるよ
Ich
werde
auch
weiterhin
an
deiner
Seite
sein.
奇跡の話
An
die
Geschichte
vom
Wunder?
「ココにいることがそう」
„Dass
ich
hier
bin,
das
ist
es.“
当たり前過ぎて
Weil
es
zu
selbstverständlich
war,
言えなくなってた
konnte
ich
es
nicht
mehr
sagen.
追いかけ過ぎて
Weil
ich
zu
sehr
jagte,
見えなくなってた
konnte
ich
es
nicht
mehr
sehen.
くれたね
gezeigt,
nicht
wahr?
地球(いのちのほし)
Auf
der
Erde
(Stern
des
Lebens),
この瞬間(とき)もどこかで
auch
in
diesem
Moment
irgendwo
生まれてく物語(ストーリー)
wird
eine
Geschichte
(Story)
geboren.
伝えたい
möchte
ich
es
dir
sagen,
揺るぐことない
dieses
unerschütterliche
今ならきっと
Jetzt
kann
ich
sicher
新しい名前を
ihm
einen
neuen
Namen
流れ星(ほしのなみだ)
Sternschnuppen
(Tränen
der
Sterne)
僕に降り注ぐよ
regnen
auf
mich
herab,
伝えたい
möchte
ich
es
dir
sagen,
変わることない
dieses
unveränderliche
『君といると
‚Wenn
ich
bei
dir
bin,
幸せなんだ』
bin
ich
glücklich.‘
傍にいるよ
werde
ich
an
deiner
Seite
sein.
いつも
ごめん。
Immer,
es
tut
mir
leid.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水樹 奈々, 上松 美香, 水樹 奈々, 上松 美香
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.