Nana Mizuki - 7月7日 - перевод текста песни на английский

7月7日 - Nana Mizukiперевод на английский




7月7日
July 7th
「おやすみ」と
"Goodnight," you say,
髪を撫で
Stroking my hair,
白い月が
The white moon
昇るよ
Is rising.
今日は
Today,
どれだけの
How many
「本当」に
"Truths"
出会えたかな
Did we encounter?
聴こえるよ
I can hear it,
風の歌が
The song of the wind,
僕の半分の世界
My half of the world.
優しく
Gently
彩っていく
Coloring it,
飛び立つ日
The day of taking flight,
待ってる
I'm waiting.
大切だから
Because it's precious,
言えなくなること
The words I can't say,
大好きだから
Because I love you so much,
隠してしまうことがね、
The things I hide,
あるんだ
There are,
どうして?
Why?
流れ星(ほしのなみだ)
Shooting stars (tears of stars),
僕に降り注ぐよ
Showering down on me,
ずっと
So that I
忘れぬように
Never forget.
声に出して
I want to say it out loud,
伝えたい
To convey
変わることない
This unchanging
この気持ちだけ
Feeling.
『君といると
"Being with you
幸せなんだ』
Makes me happy,"
これからも傍にいるよ
I'll be by your side from now on.
覚えてる?
Do you remember?
奇跡の話
The story of a miracle,
君は笑って
You smiled and
言ったね
Said.
大袈裟な
It's not
ことじゃないよ
An exaggeration,
「ココにいることがそう」
"Being here is just that."
当たり前過ぎて
It was so natural
言えなくなってた
That I couldn't say it,
追いかけ過ぎて
I was chasing after it so much
見えなくなってた
That I couldn't see it,
僕に
You
教えて
Taught me
くれたね
That.
地球(いのちのほし)
Earth (planet of life),
この瞬間(とき)もどこかで
At this very moment, somewhere,
生まれてく物語(ストーリー)
A story is born,
声に出して
I want to say it out loud,
伝えたい
To convey.
揺るぐことない
This unwavering
この気持ちだけ
Feeling,
『君がとても
"You are so
愛おしいです』
Precious to me."
今ならきっと
Now, I'm sure
素直になれる
I can be honest.
見上げてごらん
Look up,
この空は
This sky is
1つだけ
The only one,
一緒に
Together,
新しい名前を
Let's give it
付けよう
A new name.
流れ星(ほしのなみだ)
Shooting stars (tears of stars),
僕に降り注ぐよ
Showering down on me,
ずっと
So that I
忘れぬように
Never forget.
声に出して
I want to say it out loud,
伝えたい
To convey
変わることない
This unchanging
この気持ちだけ
Feeling.
『君といると
"Being with you
幸せなんだ』
Makes me happy,"
これからも
I'll be
傍にいるよ
By your side from now on.
いつも ごめん。
I'm always sorry.
いつも
I'm always
ありがとう。
Thankful.





Авторы: 水樹 奈々, 上松 美香, 水樹 奈々, 上松 美香


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.