Текст и перевод песни Nana Mizuki - BRACELET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呼吸するよう
自然に
Breath
in,
it's
second
nature
あなたは
また
Lockしてく
You
lock
me
in
again
私が
開きかけた
I
had
almost
opened
ドアを
閉じて
The
door
you
closed
君のために、というけど
You
say
it's
for
my
sake
私の
何が
わかるの?
But
what
do
you
know
of
me?
永遠に
届かない
言葉もある
There
are
words
that
will
never
reach
you
穏やかな
フリをした
You
pretend
to
be
calm
愛情の
代償に
At
the
expense
of
love
ねぇ
何を
見失う
Hey,
what
have
you
forgotten?
夢
見てた
硝子の靴が
I
dreamed
of
glass
slippers
時が過ぎ
つま先から
Time
passed
and
from
my
toes
ひび割れてしまう
Cracks
began
to
spread
変わらない
あなたの
となり
Next
to
you,
unchanging
見知らぬ
明日(あす)を
I
seek
a
tomorrow
I
don't
know
探しはじめている
And
begin
to
search
もう
待てなくて
I
can't
wait
anymore
踏み出そうとして
I
start
to
step
out
思い出が
手に絡まって
Memories
wrap
around
my
hand
煌めいてた
BRACELET
The
BRACELET
would
shine
肌に触れる
温度とか
Skin
temperature
ひとりじゃない
現実を
The
reality
that
I'm
not
alone
手放すことが
怖い夜もあった
Letting
go
of
it
scared
me
sometimes
誰も
みな
答えなど
No
one
has
the
answers
止めどない
静けさに
In
endless
silence
築き上げた
砂の城が
The
sandcastle
we
built
気まぐれな
波にのまれ
Is
carried
away
by
capricious
waves
瞬間に
消える
And
vanishes
in
an
instant
どんなに
信じてみたって
No
matter
how
much
I
believe
壊れないものは
There's
nothing
that
won't
break
きっと
どこにもない
Surely
it's
nowhere
出会った頃の
I
was
young
back
then
あなたの記憶にしか
I
only
remain
in
your
memories
もう
いないの
I'm
not
there
anymore
気怠い横顔
はやく
向き直してよ
Your
indifferent
expression,
turn
and
face
me
soon
気付いて欲しい...
I
want
you
to
notice...
この
BRACELET
外れる前に
This
BRACELET,
before
it
comes
loose
夢
見てた
硝子の靴が
I
dreamed
of
glass
slippers
時が過ぎ
つま先から
Time
passed
and
from
my
toes
ひび割れてしまう
Cracks
began
to
spread
変わらない
あなたの
となり
Next
to
you,
unchanging
見知らぬ
明日(あす)を
I
seek
a
tomorrow
I
don't
know
探しはじめている
And
begin
to
search
惰性
じゃなくて
Not
out
of
inertia
夢を
見たくて
But
because
I
want
to
dream
「自由」に
また憧れて
I
yearn
for
"freedom"
again
振り切りたくて
I
want
to
break
free
離せないのは
私で
I'm
the
one
who
can't
let
go
もう
待てなくて
I
can't
wait
anymore
踏み出そうとして
I
start
to
step
out
思い出が
手に絡まって
Memories
wrap
around
my
hand
煌めいてた
BRACELET
The
BRACELET
would
shine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林 聖子, 伊藤 寛之, 藤林 聖子, 伊藤 寛之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.