Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Letter
Kristallbrief
あなたと過ごした
記憶が
Die
Erinnerungen
an
die
Zeit
mit
dir
水晶のように
光ってる
leuchten
wie
Kristall.
零れぬよう
上を向いた
Damit
sie
nicht
überfließen,
blickte
ich
auf.
旅立ちは
怖くない
Die
Abreise
macht
mir
keine
Angst.
銀河に集う
星たちが
Wie
die
Sterne,
die
sich
in
der
Galaxie
versammeln,
変わらぬ火を
放つように
ein
unveränderliches
Licht
ausstrahlen,
リーベの唄を
奏でよう
lass
uns
das
Lied
der
Liebe
spielen
悠久の竪琴で
auf
der
ewigen
Harfe.
遥か
地平の先
Weit
jenseits
des
Horizonts,
燃える
黄金(こがね)の
鼓動
der
brennende
goldene
Pulsschlag.
今こそ
飛ぼう
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
fliegen.
どこまでも続く夢が
好きだった
Ich
liebte
den
Traum,
der
endlos
währte.
あなたの笑顔が
好きだった
Ich
liebte
dein
Lächeln.
普通の恋が
嬉しかった...
Eine
gewöhnliche
Liebe
machte
mich
glücklich...
ありきたりの言葉だけど
ごめんね
Es
sind
alltägliche
Worte,
aber
es
tut
mir
leid,
例え
時間が
引き裂いても
selbst
wenn
die
Zeit
uns
auseinanderreißt,
「この世界で
一番
„In
dieser
Welt
bist
du
derjenige,
あなたが
大好きです」
den
ich
am
meisten
liebe.“
Love
you
forever
Love
you
forever
たぶん
生命(いのち)の
起源さえ
Vielleicht
ist
selbst
der
Ursprung
des
Lebens
愛と
云う名の
悲愴曲(レクイエム)
ein
Requiem
namens
Liebe.
人を想う
という事は
An
jemanden
zu
denken,
あまりにも
切なくて
ist
allzu
schmerzhaft.
砂塵の霧の
最果てに
Am
äußersten
Ende
des
Nebels
aus
Staub,
見つけた
理想郷(オアシス)
fand
ich
eine
Oase,
ein
Utopia.
運命(さだめ)が
すべてというなら
Wenn
das
Schicksal
alles
ist,
どこまでを
彷徨うの?
wie
weit
werde
ich
dann
umherirren?
息が
詰まるほどに
So
sehr,
dass
es
mir
den
Atem
raubt,
募る
気持ちが
ほら
schau,
diese
wachsenden
Gefühle,
羽ばたく
風に
werden
zum
Wind,
der
Flügel
verleiht.
永遠を
願う程に
好きだった
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
mir
die
Ewigkeit
wünschte.
泣きじゃくるくらい
好きだった
Ich
liebte
dich
so
sehr,
dass
ich
schluchzen
musste.
本当は
今
振り返りたい...
Eigentlich
möchte
ich
jetzt
zurückblicken...
限りない想いは
土に植えたら
Wenn
ich
diese
grenzenlosen
Gefühle
in
die
Erde
pflanze,
胸の中で
花にしましょう
lass
sie
in
meiner
Brust
zu
Blumen
werden.
「私は
笑えるから
„Weil
ich
lächeln
kann,
笑ってくれませんか?
」
könntest
du
nicht
auch
für
mich
lächeln?“
You'll
not
cry
again
You'll
not
cry
again
凍りついた
泪を溶かしたよ
Du
hast
meine
gefrorenen
Tränen
geschmolzen.
なんて
なんて
優しい
Wie,
ach
wie
sanft
螺旋
解く
あなたの
魂(こえ)
ist
deine
Stimme
(Seele),
die
die
Spirale
entwirrt.
強く
抱きしめて
Halte
mich
fest.
愛してる
愛してるよ
いつまでも
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
für
immer.
だから
わたしは...
わたしは...
もう
Deshalb
werde
ich...
werde
ich...
nun,
伝えたいよ
時代(とき)を
越えて
möchte
ich
es
dir
sagen,
über
die
Zeiten
hinweg:
「物語は
終わりを迎えるけど
„Die
Geschichte
neigt
sich
dem
Ende
zu,
aber
無限の明日に
咲き誇ろう」
lass
uns
im
unendlichen
Morgen
stolz
erblühen.“
あなたに送る
手紙
Ein
Brief,
den
ich
dir
schicke,
新しい始まりに
für
einen
neuen
Anfang.
Love
& Soul
Letter
Love
& Soul
Letter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hibiki, 藤末 樹, hibiki, 藤末 樹
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.