Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
賭けてもいい」
würde
ich
riskieren」
青天に飛べ
Flieg
in
den
blauen
Himmel
その重きを
Wenn
du
sein
Gewicht
焼ける夕陽の様な
kannst
du
wie
die
brennende
Abendsonne
輝きになれるよ
zu
einem
Glanz
werden.
吹き荒れる疾風よ
Oh,
tobender
Sturmwind,
酷く暴れようが
magst
du
auch
noch
so
heftig
wüten,
万里渡って来た
kannst
du
die
Flamme
löschen,
炎消せるか?
die
zehntausend
Meilen
durchquert
hat?
古に焦がれて
Nach
der
Vorzeit
sehnend,
どうして生まれよう?
wozu
sollten
wir
geboren
sein?
今この胸
Dieser
Herzschlag,
der
jetzt
叩く鼓動
in
meiner
Brust
pocht,
これが時代さ
das
ist
unsere
Ära.
龍が昇る
Ein
Drache
steigt
auf,
逆鱗が煌めく
seine
zornigen
Schuppen
glitzern.
触れずして
Ohne
ihn
zu
berühren,
夢と言えようか?
können
wir
es
einen
Traum
nennen?
賭けてもいい」
würde
ich
riskieren」
青天に飛べ
Flieg
in
den
blauen
Himmel
間違いじゃなかった
war
kein
Fehler.
進化のTrue
blade
ist
die
wahre
Klinge
der
Evolution.
過去の日から
von
den
vergangenen
Tagen,
恐れる事はない
es
gibt
nichts
zu
fürchten.
人は何時の日にか
Warum
verstehen
die
Menschen
nicht,
過ちが蝕み
dass
eines
Tages
Fehler
sie
zerfressen
枯らし泣くと
Kehle
weinen
werden?
わからない?
verstehen
sie
es
nicht?
護る人のために
Für
die
Menschen,
die
ich
beschütze,
愛は翳すものと
ist
Liebe
etwas,
das
man
hochhält.
揺るぐ事ない
Ein
unerschütterliches
Herz,
己が武であれ
sei
deine
eigene
Waffe.
一つ二つ歩んだ足よ
Oh
Füße,
die
ihr
ein,
zwei
Schritte
gingt,
傷だらけの両手よ
oh
Hände,
narbenbedeckt,
歴史を名乗ろう
lasst
uns
unsere
Geschichte
verkünden
–
涙の数
die
Anzahl
der
Tränen.
言葉を超えて
übersteigt
alle
Worte.
知るんだ
dass
dies
der
Anfang
ist,
不死なる真の決意
eine
unsterbliche,
wahre
Entschlossenheit.
風に幸あれ
möge
der
Wind
dir
Glück
bringen.
感じたのならば儚き
Wenn
du
sie
gespürt
hast,
die
vergängliche
ディストピアを去りて
Dystopie,
dann
verlasse
sie,
明日へとゆこうか
sollen
wir
gemeinsam
ins
Morgen
gehen?
優しさ纏いしは
Die
Sanftheit,
die
dich
umhüllt,
「力」などと惑わず
lasse
dich
nicht
von
„Macht“
oder
Ähnlichem
täuschen.
踏み出そうか?
sollen
wir
den
Schritt
wagen?
すべて出し尽くして
gib
alles
restlos
preis.
ハート打つのは何故?
warum
schlägt
mein
Herz
so?
賭けてもいい」
würde
ich
riskieren」
青天に飛べ
Flieg
in
den
blauen
Himmel
間違いじゃなかった
war
kein
Fehler.
進化のTrue
blade
ist
die
wahre
Klinge
der
Evolution.
「我思う、故に我在り」
„Ich
denke,
also
bin
ich.“
共鳴せよ運命(さだめ)
Resoniere,
oh
Schicksal!
僕なら側にいる
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hibiki, 俊龍, hibiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.