Текст и перевод песни Nana Mizuki - Deep Love
雪が舞い散る夜空
The
snow
flutters
down
through
the
night
sky,
二人寄り添い見上げた
We
cuddle
together
and
look
up,
繋がる手と手の温もりは
The
warmth
of
our
hands
connected
is
とても優しかった
So
very
comforting.
淡いオールドブルーの
雲間に消えて行くでしょう
Pale
old
blue
clouds
disappear,
永遠へと続くはずの
あの約束
That
promise
that
was
supposed
to
last
forever.
あなたの傍にいるだけで
ただそれだけで良かった
As
long
as
I
am
by
your
side,
just
that,
is
enough
for
me,
いつの間にか膨らむ
現実(いま)以上の夢に気付かずに
Before
I
know
it,
my
dreams
balloon
to
something
beyond
reality.
どんな時もどこにいる時でも
No
matter
where
or
when,
強く強く抱き締めていて
You
hold
me
so
tight.
情熱が日常に染まるとしても
Even
if
passion
becomes
commonplace,
あなたへのこの想いはすべて
All
of
these
feelings
I
have
for
you,
終わりなどないと信じている
I
believe
they
will
never
end,
あなただけずっと見つめているの
I
will
continue
to
look
only
at
you.
交わす言葉と時間
姿も変えていくでしょう
The
words
and
time
we
share,
our
forms
will
change,
白い頬に解けた
それは月の涙
On
your
pale
cheek,
it
melts,
it
is
the
moon's
tear.
「行かないで、もう少しだけ」何度も言いかけては
I
want
to
say,
"Don't
go,
just
a
little
while
longer,"
but
I
only
mutter
it,
「また会えるよね?きっと
」何度も自分に問いかける
I
ask
myself,
"We
will
meet
again,
right?"
over
and
over.
突然走り出した
Suddenly
I
start
running,
行く先の違う二人
もう止まらない
Our
destinations
different,
we
don't
stop,
沈黙が想像を超え引き裂いて
The
silence
surpasses
imagination,
tearing
us
apart,
一つだけ許される願いがあるなら
If
there
is
just
one
wish
I
can
make,
「ごめんね」と伝えたいよ
I
want
to
tell
you,
"I'm
sorry."
いくら思っていても届かない
No
matter
how
much
I
think
about
it,
it
won't
reach
you,
声にしなきゃ
動き出さなきゃ
I
have
to
speak
up,
I
have
to
move,
隠したままの二人の秘密
The
secret
between
us,
hidden,
このまま忘れられてしまうの?
Will
it
just
be
forgotten?
だから...ねぇ、早く今ココに来て。。。
That's
why...hey,
come
here
right
now...
あなたの傍にいるだけで
ただそれだけで良かった
As
long
as
I
am
by
your
side,
just
that,
is
enough
for
me.
今度めぐり会えたら
もっともっと笑い合えるかな...
If
we
meet
again,
will
we
laugh
together
more?
どんな時もどこにいる時でも
No
matter
where
or
when,
強く強く抱き締めていて
You
hold
me
so
tight.
情熱よりアツイ体温-ねつ-で溶かして
Melt
me
with
a
body
temperature
hotter
than
passion,
あなたへのこの想いはすべて
All
of
these
feelings
I
have
for
you,
終わりなどないと信じている
I
believe
they
will
never
end,
あなただけずっと見つめているの
I
will
continue
to
look
only
at
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水樹 奈々, 上松 範康, 上松 範康, 水樹 奈々
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.