Nana Mizuki - ETERNAL BLAZE - перевод текста песни на немецкий

ETERNAL BLAZE - Nana Mizukiперевод на немецкий




ETERNAL BLAZE
EWIGE GLUT
遥か 天空(そら) 響いている
Fern im Himmel hallt es wider,
祈りは 奇跡に
Gebete werden zu Wundern.
黒天(まよなか)の 蒼に溶けて
In das Blau der Mitternacht geschmolzen,
流れてく 涙の粒
fließen Tränenperlen dahin.
迷いなく 包み込む
Ohne Zögern umhüllend,
温もりに 出逢った
begegnete ich deiner Wärme.
真っ白な 雪のように
Wie reinweißer Schnee,
どこまでも 素直なコトバ
so unendlich ehrliche Worte.
鉄の羽根 纏った
Gekleidet in eiserne Flügel,
僕を 動かしてく
setzt du mich in Bewegung.
傷つくたびに 優しくなれる
Jedes Mal, wenn ich verletzt werde, kann ich gütiger werden.
君の その笑顔だけ 守り抜きたい
Nur dein Lächeln allein will ich beschützen.
願いは ひとつ
Mein Wunsch ist nur einer.
時空(とき)を越え 刻まれた
Über die Zeit hinaus eingeprägt,
悲しみの記憶
die Erinnerung an Traurigkeit.
まっすぐに 受け止める
Du nimmst sie aufrichtig an,
君は 光の 女神(てんし)
du bist ein Engel des Lichts.
あの日 胸に灯った
An jenem Tag in meiner Brust entzündet,
永遠の炎
die ewige Flamme.
深い闇 解き放って
Die tiefe Dunkelheit freisetzend,
自由のトビラ 開いてく
öffnet sie die Tore der Freiheit,
強く 果てない 未来へ
hinein in eine starke, endlose Zukunft.
冷たい 緑の月に
Auf dem kalten, grünen Mond
映し出す ココロの 夜(かげ)
spiegelt sich der Schatten meines Herzens.
淋し気に 呟いた
Einsam murmelte ich:
『君の そばにいたい』
„Ich möchte an deiner Seite sein.“
真実と 向き合うこと
Der Mut, der Wahrheit ins Auge zu blicken,
教えてくれた 勇気は
den du mich gelehrt hast,
僕を 駆け巡って
durchströmt mich
希望(ゆめ)に 目覚めていく
und erwacht zur Hoffnung.
触れ合う 気持ち
Sich berührende Gefühle,
離れないように
damit sie sich nicht trennen,
しっかりと 抱きしめて
halte mich fest umarmt.
確かな想い 貫いてゆく
Ich werde diesen sicheren Gefühlen treu bleiben.
銀の海に隠した
Verborgen im silbernen Meer,
空白のページ
die leeren Seiten.
君だけが 知っている
Nur du kennst sie.
『本当』を 僕に見せて
Zeige mir die „Wahrheit“.
吹き荒れる 切なさに
In der tobenden Sehnsucht,
生まれゆく 誓い
ein Schwur, der geboren wird.
もう 何も 恐くはないよ
Ich fürchte nun nichts mehr.
結んだ視線 そらさずに
Ohne unseren verbundenen Blick abzuwenden,
大切な『今』始める
beginne ich das kostbare „Jetzt“.
ETERNAL BLAZE
EWIGE GLUT
君が君で いられる場所
Ein Ort, an dem du du selbst sein kannst,
悪夢(まぼろし)に さらわれぬように
damit du nicht von Albträumen fortgerissen wirst.
消えない雨の 苦しみも
Auch das Leid des endlosen Regens,
鍵を壊して ぶつけてよ
zerbrich das Schloss und schleudere es mir entgegen.
隣に いるから
Denn ich bin an deiner Seite.
すべてを 信じて
Glaube an alles.
時空(とき)を越え 刻まれた
Über die Zeit hinaus eingeprägt,
悲しみの記憶
die Erinnerung an Traurigkeit.
まっすぐに 受け止める
Du nimmst sie aufrichtig an,
君は 光の 女神(てんし)
du bist ein Engel des Lichts.
あの日 胸に灯った
An jenem Tag in meiner Brust entzündet,
永遠の炎
die ewige Flamme.
深い闇 解き放って
Die tiefe Dunkelheit freisetzend,
自由のトビラ 開いてく
öffnet sie die Tore der Freiheit,
強く 果てない 未来へ
hinein in eine starke, endlose Zukunft.
そう、きっと ここから
Ja, ganz sicher von hier aus
始まる...
beginnt es...





Авторы: 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.