Nana Mizuki - Miracle Flight - перевод текста песни на немецкий

Miracle Flight - Nana Mizukiперевод на немецкий




Miracle Flight
Wunderflug
青空の下 行き交う人を 眺めてみたなら
Wenn ich die Menschen betrachte, die unter dem blauen Himmel kommen und gehen,
大きな荷物 重そうな顔 汗をかいて
Mit großem Gepäck, müden Gesichtern, schwitzend.
疲れ過ぎだよね! 皆似たようなモノ?
Zu erschöpft, nicht wahr! Sind alle so?
チカラ出せないように デキてるのかな?
Ist es so eingerichtet, dass man keine Kraft aufbringen kann?
広い宇宙まで 長い旅に行きましょう
Lass uns auf eine lange Reise bis ins weite Universum gehen.
スリリングな火星の砂! 抱きしめちゃおうよね
Der aufregende Sand des Mars! Lass ihn uns umarmen, ja?
過去に泣いたのは 記憶だけに納めて
Was dich in der Vergangenheit zum Weinen brachte, bewahre es nur in der Erinnerung.
神様さえ 知らないような わくわくする甘い夢を見よう
Lass uns einen süßen, aufregenden Traum träumen, den selbst Gott nicht kennt.
汚れた空気 緑に触れて 奇麗になるのは
Dass verschmutzte Luft durch Berührung mit Grün sauber wird,
所詮大きな お話じゃない 気が付いたの
Ist letztlich keine so große Sache, das habe ich bemerkt.
生まれ変われるよ! 皆解らないの?
Man kann wiedergeboren werden! Verstehst du das nicht?
ちょっと大変だけど 準備はいかが?
Es ist ein wenig mühsam, aber bist du bereit?
同じ服を着て 光る旅に行きましょう
Im gleichen Outfit, lass uns auf eine leuchtende Reise gehen.
ストレスに悩む人も 連れ出そうよね
Auch die, die unter Stress leiden, nehmen wir mit, ja?
いつか笑えると 身軽になれればいい
Es wäre schön, wenn du unbeschwert werden und eines Tages lachen könntest.
溢れ出した 涙の星 奇跡の橋を架けて飛び越そう
Über die Sterne der überfließenden Tränen, lass uns eine Wunderbrücke bauen und hinüberspringen.
さぁ皆! ご一緒に 早く旅に行きましょう
Na los, alle! Lasst uns schnell gemeinsam auf die Reise gehen.
拾えるよ火星の砂! きらめく未来
Du kannst den Sand des Mars aufheben! Eine funkelnde Zukunft.
過去に泣いたのは 記憶だけに納めて
Was dich in der Vergangenheit zum Weinen brachte, bewahre es nur in der Erinnerung.
神様さえ 知らないような わくわくする甘い夢を見よう
Lass uns einen süßen, aufregenden Traum träumen, den selbst Gott nicht kennt.
うきうきする旅に行きましょう
Lass uns auf eine beschwingte Reise gehen.





Авторы: 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.