Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER SURRENDER
NEVER SURRENDER
手繰り寄せた運命の輪
湖上が煌めくように
Das
herangezogene
Rad
des
Schicksals,
wie
der
See
im
Glanz
erstrahlt.
刹那に移ろう幸せに夢映す
Spiegelt
Träume
im
flüchtigen
Glück.
優しいほど
儚いほど
深く残響して
Je
sanfter,
je
vergänglicher,
desto
tiefer
hallt
es
nach,
この胸を抉って
(feel
sharply)
頑なに求めた
(happy
with
you)
zerreißt
diese
Brust
(scharf
fühlend),
starrsinnig
ersehnt
(glücklich
mit
dir).
寂しさが繋いだ
悲しみのループ消して
Lösch
den
Kreislauf
der
Trauer,
den
die
Einsamkeit
schuf.
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
unzählige
Nächte
zu
umarmen,
wie
die
Sonne,
die
neu
geboren
wird,
君の側に寄り添い
全て照らしたい
mich
an
deine
Seite
zu
schmiegen,
um
alles
zu
erhellen.
嘆く激しい雨打たれても
Selbst
wenn
der
klagende,
heftige
Regen
auf
mich
niederprasselt,
枯れることのない愛が
僕らを導くから
wird
eine
Liebe,
die
niemals
versiegt,
uns
leiten.
あの日の約束だけは信じ続けて
Glaube
weiterhin
nur
an
das
Versprechen
jenes
Tages.
人はいつも失くしたもの追いかけては憂いて
Menschen
jagen
immer
dem
nach,
was
sie
verloren
haben,
und
trauern.
戻れない「もしも」に踊らされ蹲る
Getrieben
vom
"Was
wäre
wenn",
zu
dem
es
kein
Zurück
gibt,
kauern
sie
sich
tanzend
nieder.
尊いほど
眩しいほど
傷口は癒えずに
Je
kostbarer,
je
blendender,
desto
tiefer
die
Wunden,
die
nicht
heilen.
永遠という名の
(desired
place)
明日ばかり探した
(seeking
answer)
Ich
suchte
nur
nach
dem
Morgen
namens
Ewigkeit
(ersehnter
Ort)
(Antwort
suchend).
今日という真実
向き合うこと怖くて
Aus
Angst,
mich
der
Wahrheit
namens
Heute
zu
stellen.
泉のように溢れる
君と描く未来を
die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
erträume,
überfließend
wie
eine
Quelle,
無情に巡る時間に壊させはしない
werde
ich
nicht
von
der
unbarmherzig
kreisenden
Zeit
zerstören
lassen.
それは
ただ一つの居場所を守るための決心
Das
ist
die
Entschlossenheit,
meinen
einzigen
Zufluchtsort
zu
schützen.
もう目を逸らさないよ
Ich
werde
nicht
mehr
wegschauen.
目指したこの道の果て
何が待っていても
Was
auch
immer
am
Ende
dieses
Weges
wartet,
den
ich
angestrebt
habe.
輝く星々が呼び合うように
Wie
die
leuchtenden
Sterne
sich
gegenseitig
rufen,
君の笑顔が
いつでも僕を誘うよ
ruft
dein
Lächeln
mich
stets
zu
dir.
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
unzählige
Nächte
zu
umarmen,
wie
die
Sonne,
die
neu
geboren
wird,
君の側に寄り添い
全て照らしたい
mich
an
deine
Seite
zu
schmiegen,
um
alles
zu
erhellen.
嘆く激しい雨打たれても
Selbst
wenn
der
klagende,
heftige
Regen
auf
mich
niederprasselt,
枯れることのない愛が
僕らを導くから
wird
eine
Liebe,
die
niemals
versiegt,
uns
leiten.
あの日の約束だけは忘れないでいて
Vergiss
nur
das
Versprechen
jenes
Tages
nicht.
必ず君を迎えに行くよ
Ich
werde
dich
ganz
sicher
holen
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nana Mizuki, Yuusuke Katou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.