Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERFECT SMILE
PERFEKTES LÄCHELN
失くしたままの
Die
noch
immer
verlorene,
確かめる度
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
sie
zu
bestätigen,
また
怖くなる
bekomme
ich
wieder
Angst.
壊れたままじゃ
Wenn
sie
zerbrochen
bleiben,
進めないから
kann
ich
nicht
voranschreiten.
交わした
言葉が
Wenn
die
Worte,
die
wir
austauschten,
瞳を
見つめて
sieh
mir
in
die
Augen.
誰にも
見せない笑顔で
Mit
einem
Lächeln,
das
ich
niemandem
zeige,
そっと
空を見上げて
blicke
ich
sanft
zum
Himmel
auf.
探した
答えが今なら
Die
Antwort,
nach
der
ich
suchte
– wenn
sie
jetzt
da
ist,
きっと
わかるはずだよ
werde
ich
sie
sicher
verstehen.
輝いた
未来に
In
einer
strahlenden
Zukunft.
理想も
夢も
Ideale
und
auch
Träume
描いたけど
habe
ich
gezeichnet,
aber
追いかける程
je
mehr
ich
ihnen
nachjage,
わからなくなる
desto
weniger
verstehe
ich.
真実(ほんとう)の
自分が
Wenn
du
dein
wahres
Ich
見えないなら
nicht
sehen
kannst,
責めたり
しないで
mach
dir
keine
Vorwürfe,
真っ直ぐ
見つめて
sieh
mich
direkt
an.
迷いも
不安も脱ぎ捨て
Zweifel
und
Ängste
abgelegt
–
いつか
そんな日が来たら
wenn
eines
Tages
solch
ein
Tag
kommt.
「自分も
嫌いじゃないさ」と
"Ich
mag
mich
eigentlich
auch",
きっと
言えるはずだよ
werde
ich
sicher
sagen
können.
少しだけ
素直に
Nur
ein
wenig
ehrlicher.
耳を
塞ぐ様な
Selbst
inmitten
des
Lärms,
喧噪の
中でも
der
die
Ohren
betäubt,
僕の
メロディーが
wird
meine
Melodie
明日を
信じる事で
Indem
du
an
morgen
glaubst,
日常が
もっと広がるよ
wird
sich
dein
Alltag
noch
mehr
erweitern.
飾らない
そのままの
Unverstellt,
so
wie
du
bist,
それが
いいよ
Ja,
das
ist
gut
so.
誰にも
負けない笑顔で
Mit
einem
Lächeln,
das
niemandem
unterliegt,
君に
会いに行くから
komme
ich
zu
dir,
um
dich
zu
treffen.
探した
光が今なら
Das
Licht,
das
ich
suchte
– wenn
es
jetzt
da
ist,
きっと
見えるはずだよ
werde
ich
es
sicher
sehen
können.
地平線の
向こうに
Jenseits
des
Horizonts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊藤 寛之, 伊藤 寛之
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.