Nana Mizuki - Panorama - перевод текста песни на немецкий

Panorama - Nana Mizukiперевод на немецкий




Panorama
Panorama
重なり合う 記億の影
Sich überlagernde Schatten der Erinnerung,
空高く 翼は舞い上がる
Hoch in den Himmel schwingen sich meine Flügel empor.
過ちさえ 許せたなら
Wenn ich selbst Fehler vergeben könnte,
永すぎた 夜は明けてく
Weicht die allzu lange Nacht dem Morgen.
深い霧の迷路 悪魔の囁きに
Im Labyrinth tiefen Nebels, dem Flüstern des Teufels ausgesetzt,
かき乱れ見失い 強い力に溺れてく
Werde ich verwirrt, verliere den Blick und ertrinke in starker Macht.
偽りのvisionに 踊らされとまどい
Getäuscht von einer falschen Vision, tanze ich verwirrt umher,
運命に抗う 汚れ知らない黒い羽の天使
Ein Engel mit unschuldigen schwarzen Flügeln, der dem Schicksal trotzt.
儚い この身捧げ
Diesen vergänglichen Körper opfernd,
生きている証を 確かめに行く
Gehe ich, um den Beweis zu finden, dass ich lebe.
君の中で 続いている
Was in dir weiterlebt,
幻は この手で断ち切って
Diese Illusion, werde ich mit meiner Hand durchtrennen.
凍りついた 涙の跡
Die Spuren gefrorener Tränen,
消えていく 痛み抱きしめ
Den schwindenden Schmerz umarmend, vergehen sie.
蝕まれたココロ 解けないパズルみたい
Mein zerfressenes Herz, wie ein unlösbares Puzzle,
暗闇が広がり 時と共に風化してく
Dunkelheit breitet sich aus, verwittert mit der Zeit.
欲望の秤に 繋がれた鎖は
Die Ketten, gebunden an die Waage des Verlangens,
後戻りできない 大きな流れに溶けていくから
Denn sie verschmelzen mit einem großen Strom, aus dem es kein Zurück gibt.
白い光射して
Ein weißes Licht erstrahlt,
裏切りに閉ざした 魂―こえ―解き放つ
Meine Seele meine Stimme –, die durch Verrat verschlossen war, entfessle ich.
僕の中で 響いている
Was in mir widerhallt,
揺るぎない 想いは甦り
Meine unerschütterlichen Gefühle leben wieder auf.
「操られた人形―モノ―じゃない」と
„Ich bin keine Marionette kein bloßes Ding –“,
手をかざし 明日を掴むよ
Ich erhebe meine Hand und ergreife das Morgen.
甘く誘う 白い天使
Ein weißer Engel, süß lockend,
舞い降りて 悪戯に微笑む
Steigt herab und lächelt schelmisch.
君の中で 続いている
Was in dir weiterlebt,
幻は この手で断ち切って
Diese Illusion, werde ich mit meiner Hand durchtrennen.
世界中でただ一人の
Mit dir, dem Einzigen auf der ganzen Welt,
君と行く 末来信じて
gehe ich und glaube an unsere Zukunft.





Авторы: Nana Mizuki, Akimitsu Honma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.