Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕虹を照らす
Wenn
der
Abendregenbogen
leuchtet
太陽が眠る頃
und
die
Sonne
schlafen
geht,
こぼれる涙は
fallen
die
Tränen,
誰を求めてるの?
nach
wem
sehnen
sie
sich?
月の揺りかごに
In
der
Wiege
des
Mondes
想いを詰め込み
packe
ich
meine
Gefühle,
会いに行きたい
möchte
ich
gehen,
dich
treffen,
願いが叶うなら
wenn
mein
Wunsch
wahr
wird.
星夜の雨に打たれて
Vom
Regen
der
Sternennacht
getroffen,
今すぐ伝えたいんだ
Sofort
will
ich
es
dir
sagen,
消えないで
möge
sie
nicht
vergehen,
共に輝く日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gemeinsam
leuchten.
ふと口ずさんだ
Plötzlich
summte
ich
懐かしいメロディ
eine
nostalgische
Melodie.
どんなに巡っても
egal
wie
sehr
er
sich
auch
wandelt,
気付かないフリで
Tat
so,
als
bemerkte
ich
es
nicht,
失うことが恐くて
Ich
hatte
Angst,
dich
zu
verlieren,
現状(このまま)を望んでた
wünschte
mir,
dass
alles
so
bleibt,
wie
es
ist.
星夜の海に抱かれて
Vom
Meer
der
Sternennacht
umarmt,
素直な声
meine
ehrliche
Stimme.
強がりだけを覚えて
Ich
lernte
nur,
stark
zu
tun,
言えなかった
konnte
nicht
sagen:
「おかえり」
„Willkommen
zurück.“
あなたを知るたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
besser
kennenlerne,
夢見てしまうの
fange
ich
an
zu
träumen.
不確かな
Selbst
der
unsichere
未来(あす)への道も
Weg
in
die
Zukunft
(das
Morgen)
永遠に変えると...
wird
sich
in
Ewigkeit
verwandeln...
星夜の雨に打たれて
Vom
Regen
der
Sternennacht
getroffen,
募る言葉は
sind
die
Worte,
die
stärker
werden,
伝えたいんだ
will
ich
es
dir
sagen:
この愛よ消えないで
Diese
Liebe,
möge
sie
nicht
vergehen,
共に輝く日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
gemeinsam
leuchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水樹 奈々, 水樹 奈々
Альбом
恆久聖盟
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.