Текст и перевод песни Nana Mizuki - SUPER GENERATION (Museum Style)
茜に染まる
я
буду
выкрашена
в
аканэ.
風の素顔に
К
истинному
лицу
ветра
決め事だらけの
он
полон
решений.
モノ探しに行こう
: Давайте
что-нибудь
найдем.
Get
Dream...!
Получить
Мечту...!
星の船に乗り
на
звездном
корабле
強く漕ぎ出そう
давай
грести
изо
всех
сил.
輝く雲を抜け
Сквозь
сияющие
облака
果てしなく続く
это
продолжается
и
продолжается.
ありのままの姿で
просто
так,
как
оно
есть.
賭けていいんじゃない?
На
что
я
могу
сделать
ставку?
誰かの為の
для
кого-то
другого.
「普通」の檻(カゴ)に
В
"нормальной"
клетке
ホンモノ
ナノ?」
настоящий
нано?"
はっきり答えるよ
я
дам
вам
четкий
ответ.
「もう、着飾ったりは
"Больше
никаких
переодеваний
閃光(ひかり)より速く
Быстрее,
чем
вспышка
虹の旗広げ
Развевается
Радужный
флаг,
迷わず突き進む
я
иду
вперед
без
колебаний.
最高の未来(あす)は
Лучшее
будущее
(завтра)
きっと創造-想像-できない
я
уверен,
что
вы
не
можете
создать,
представьте
себе,
この手にあるよ
который
у
меня
в
руках.
堪えきれずに
я
этого
не
вынесу.
溢れた涙
Переполненный
слезами,
「がんばったね」って
я
сказал:
"Ты
сделал
все,
что
мог".
受け止めよう
давайте
возьмем
его.
これから自分のコト
с
этого
момента
「好きだ」って言えるから
я
могу
сказать,
что
ты
мне
нравишься.
星の船に乗り
на
звездном
корабле
現状(いま)を飛び出そう
Давайте
выйдем
из
статус-кво
輝く月さえも越えて
Даже
за
пределами
сияющей
луны
果てしなく続く
это
продолжается
и
продолжается.
もっとずっと遠くへ
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
大きく息を吸い込んだら
если
вы
сделаете
глубокий
вдох,
新しいコト始まってく
то
вот-вот
начнется
что-то
новое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水樹 奈々, 水樹 奈々
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.