Nana Mizuki - suddenly~巡り合えて~ - перевод текста песни на немецкий

suddenly~巡り合えて~ - Nana Mizukiперевод на немецкий




suddenly~巡り合えて~
suddenly~Einander begegnet~
ねえ、あの時出逢えなくても 巡り合えてたはずだよ
Sag, auch wenn wir uns damals nicht getroffen hätten, wir wären uns sicher begegnet.
偶然の導きじゃない suddenly 現われたね
Es war keine zufällige Fügung, plötzlich bist du erschienen.
いつの間にか余計な関係なんて 全部壊して見つめ直したり
Unbemerkt habe ich all die unnötigen Beziehungen abgebrochen und alles neu überdacht.
柄にもなく色々考えてみた 迷い過ぎたよ一人だけじゃ
Untypisch für mich, habe ich über vieles nachgedacht. Allein war ich zu sehr verloren.
振り向けば君がいて 知らぬ間に守られて
Wenn ich mich umsah, warst du da, und ohne es zu wissen, wurde ich von dir beschützt.
素敵だね君といるから 笑顔でいられる
Es ist wunderbar, weil ich mit dir zusammen bin, kann ich lächeln.
ねえ、世界が変わらなくても 何かが変わりだしたよ
Hey, auch wenn sich die Welt nicht verändert, etwas hat begonnen, sich zu ändern.
コワレてしまう夢じゃない 未来が嬉しい
Es ist kein Traum, der zerbricht, die Zukunft macht mich glücklich.
誇らし気に歩いて来たけれど 誇れるモノって何処にあるの?
Ich bin stolz meinen Weg gegangen, aber wo ist das, worauf ich stolz sein kann?
気付いたら君がいて 駆け引きも何もない
Als ich es bemerkte, warst du da, ganz ohne Taktik oder Spielchen.
自然だね君がいるから 自分を誇れる
Es ist so natürlich, weil du da bist, kann ich stolz auf mich sein.
ねえ、これから何が起きるの? 君との幕は開いたよ
Sag, was wird als Nächstes geschehen? Der Vorhang mit dir hat sich geöffnet.
運命のイタズラじゃない ホンモノだね
Es ist kein Schicksalsstreich, es ist echt, nicht wahr?
そう、初めて二人でいると アタリマエに過ごせてる
Ja, zum ersten Mal, wenn wir zusammen sind, kann ich ganz selbstverständlich leben.
平凡な言葉でいい 語りかけていてね
Mit einfachen Worten, sprich einfach weiter mit mir.
想い出を塗り変えて 歩き始めるんだね
Wir werden unsere Erinnerungen überschreiben und neu anfangen zu gehen.
疑いも寂しさもサヨナラして
Zweifeln und Einsamkeit sagen wir Lebewohl.
世界が変わらなくても 何かが変わりだしたよ
Auch wenn sich die Welt nicht verändert, etwas hat begonnen, sich zu ändern.
コワレてしまう夢じゃない 未来が嬉しい
Es ist kein Traum, der zerbricht, die Zukunft macht mich glücklich.
いつまでもいつまででも 並んで行けるはずだよ
Für immer und ewig können wir Seite an Seite gehen.
無邪気な子供の様だね suddenly ときめいてる
Ich bin wie ein unschuldiges Kind, plötzlich klopft mein Herz.
You appeared suddenly. My heart beat fast with joy.
Du bist plötzlich erschienen. Mein Herz schlug schnell vor Freude.





Авторы: 矢吹俊郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.