Текст и перевод песни Nana Mizuki - Synchrogazer
Listen
to
my
song...
Послушай
мою
песню...
僕の声は聴こえていますか?
please
tell
me...
Ты
слышишь
мой
голос?
Пожалуйста,
скажи
мне...
答えのない虚構の空目指し
fly
far
away
Вымышленное
небо
без
ответа
мои
глаза
улетают
далеко
言葉じゃ足りないから
僕のすべて受け止めて
слов
недостаточно,
так
возьми
меня
целиком.
制御出来ない...
したくないよ
я
не
могу
контролировать
это...
я
не
хочу.
初めて知る感覚
Чувство
знания
в
первый
раз.
君に歌うよ
永遠の始まりを
я
спою
тебе
начало
вечности.
「だから笑って...」
Так
что
смейся..."
誰よりも熱く
誰よりも強く
抱き締めるよ
я
буду
обнимать
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
сильнее,
чем
кто-либо.
震える心
揺さぶればいい
何かが動き出す
дрожащее
сердце,
просто
встряхни
его,
что-то
начинает
двигаться.
僕等
きっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
я
уверен,
что
мы
ищем
свидание
с
самого
рождения.
風の鳴く夜は思い出して
Помнишь
ночь
ветра?
共に奏でた軌跡
天に舞うよ
трек,
который
мы
играли
вместе,
мы
танцуем
в
небе.
僕の想いは届いていますか?
true
or
false
Ты
воспринял
мои
чувства,
истинные
или
ложные
触れ合うたび
もどかしさが募るcrying
more
crying
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
разочарование
растет,
плач
все
больше
и
больше.
いつも避けてばかりいた
明日を見失いそうで
я
все
время
избегал
тебя,
я
теряю
из
виду
завтрашний
день.
傷付けないように
傷付かないように
не
царапай
его,
не
царапай
его.
嘘だけが増えていく
только
ложь
будет
расти.
「だけど笑って...」
"Но
я
смеюсь..."
痛いくらいに
苦しい程に
そう...
愛しいから
больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
больно,
больно...
потому
что
я
люблю
тебя.
求める気持ち
抑えきれない自分が怖かった
Я
боялся
самого
себя,
что
не
мог
контролировать
чувство,
которое
хотел.
やっと、体中巡る本能のRHYTHMに気付いたんだ
я
наконец
осознал
ритм
своих
инстинктов
во
всем
теле.
もう二度と君を離さないよ
я
больше
никогда
не
отпущу
тебя.
幾つもの昨日がね、未来を照らす
есть
много
вчерашних,
которые
освещают
будущее.
この身朽ち果てても
伝えたいものがある
даже
если
это
тело
разлагается,
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
響け
生命の絶唱
彼方
羽ばたいて
звук
жизни,
абсолютное
пение
жизни,
хлопанье
крыльев,
полет
крыльев,
полет
крыльев.
「だから笑って...」
Так
что
смейся..."
誰よりも熱く
誰よりも強く
抱き締めたい
я
хочу
обнимать
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
сильнее,
чем
кто-либо.
震える心
揺さぶればいい
何かが動き出す
дрожащее
сердце,
просто
встряхни
его,
что-то
начинает
двигаться.
僕等
きっと、生まれた日から出会える日をずっと探してたんだ
я
уверен,
что
мы
ищем
свидание
с
самого
рождения.
風の鳴く夜は思い出して
Помнишь
ночь
ветра?
共に紡いだ奇跡
天を描くよ
чудо,
которое
мы
сотворили
вместе,
я
нарисую
небеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.