Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
届かない
想い
抱いて
Unerwiderte
Gefühle
hegend
心の
居場所を
探している
Suche
ich
einen
Platz
für
mein
Herz
渦巻く
胸の奥が
Das
Wirbeln
tief
in
meiner
Brust
今にも
張り裂けそうで
Droht
jeden
Moment
zu
zerbersten
誰かに
話しても
Auch
wenn
ich
mit
jemandem
spreche
誰かと
過ごしても
Auch
wenn
ich
Zeit
mit
jemandem
verbringe
何
一つ
満たされず
Wird
nichts
davon
gestillt
夢かも
しれない
Vielleicht
ist
es
ein
Traum
嘘かも
しれない
Vielleicht
ist
es
eine
Lüge
変わらないものなど
Dinge,
die
sich
nicht
verändern
何処にも
なくて
Gibt
es
nirgendwo
夢なら
覚めて
Wenn
es
ein
Traum
ist,
lass
mich
erwachen
嘘だと
言って
Sag,
dass
es
eine
Lüge
ist
もう少し
信じ続けていたい
Ich
möchte
noch
ein
wenig
weiterglauben
自分を
責めてみたり
Ich
mache
mir
selbst
Vorwürfe
あの日を
悔やんで
涙しても
Auch
wenn
ich
jenen
Tag
bereue
und
weine
今更
何も
出来ず
Kann
ich
jetzt
nichts
mehr
tun
溺れてしまいそう
だけど
Und
drohe
zu
ertrinken,
aber
呼吸を
覚えて
Ich
lerne
zu
atmen
スピードを
上げて
Erhöhe
die
Geschwindigkeit
宛てのない
永遠を
Eine
ziellose
Ewigkeit
探しに
行くよ
Mache
ich
mich
auf
die
Suche
全て
受け入れ
Ich
akzeptiere
alles
軽くなる
心で
Mit
leichterem
Herzen
かき分けて
行く
Kämpfe
ich
mich
hindurch
水面を
照らす
光へ
向かう
Strebe
ich
dem
Licht
zu,
das
die
Wasseroberfläche
erhellt
夢かも
しれない
Vielleicht
ist
es
ein
Traum
嘘かも
しれない
Vielleicht
ist
es
eine
Lüge
変わらないものなど
Dinge,
die
sich
nicht
verändern
何処にも
なくて
Gibt
es
nirgendwo
夢なら
覚めて
Wenn
es
ein
Traum
ist,
lass
mich
erwachen
嘘だと
言って
Sag,
dass
es
eine
Lüge
ist
もう少し
信じ続けていたい
Ich
möchte
noch
ein
wenig
weiterglauben
深い海から
抜け出せた時
Wenn
ich
der
tiefen
See
entkommen
bin
波音が
奏でる
Spielt
das
Rauschen
der
Wellen
明日への
メロディー
Die
Melodie
für
morgen
深い海も
抜け出せたなら
Wenn
ich
selbst
der
tiefen
See
entkommen
bin
何よりも
ずっと
綺麗に
見える
Wird
alles
viel
schöner
erscheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大平 勉, 津田 和恵, 大平 勉, 津田 和恵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.