Nana Mizuki - through the night - перевод текста песни на немецкий

through the night - Nana Mizukiперевод на немецкий




through the night
Durch die Nacht
どんなに 甘い 言葉とかより
Mehr als irgendwelche süßen Worte,
近くに いて欲しいの
möchte ich, dass du nah bei mir bist.
望むこと ばかり 考えるより
Anstatt nur darüber nachzudenken, was ich begehre,
望まれていたいと 気づきだして
beginne ich zu erkennen, dass ich begehrt werden möchte.
本当の 自分と 思ったり
Manchmal denke ich, das ist mein wahres Ich,
ないもの 強請りだと 思ったり
manchmal denke ich, ich flehe um etwas, das ich nicht habe.
Through the night
Durch die Nacht
はじめから 何も なかったと
Als ob von Anfang an nichts gewesen wäre,
例えば 明日から 生きれるのか?
könnte ich zum Beispiel von morgen an leben?
終わりなき恋と 信じていたい
Ich möchte an eine endlose Liebe glauben.
例えば 今日までは 奇跡だよと
Selbst wenn man mir sagt,
言われても
dass es bis heute zum Beispiel ein Wunder war.
あの日の 場所に 連れ戻して
Bring mich zurück an jenen Ort von damals.
広くても 触れ合う 二人の世界
Unsere Welt, in der wir uns berühren, auch wenn sie weit ist.
勿論 ひとつ この夢だけ
Natürlich, nur dieser eine Traum,
かき乱さないでいて
bitte zerstöre ihn nicht.
戻れない様で 戻れるような
Es scheint, als könnte ich nicht zurück, und doch, als könnte ich es.
過去は 過去としても 存在する
Die Vergangenheit existiert als Vergangenheit.
何もかも 全て 消せないから
Weil ich nicht alles auslöschen kann,
楽には なれないと 感じたり
fühle ich manchmal, dass es nicht leichter wird.
Through the night
Durch die Nacht
進めないようで 進める様な
Es scheint, als könnte ich nicht vorankommen, und doch, als könnte ich es.
今は 今としても 生きれるのに
Obwohl ich jetzt im Jetzt leben kann.
叶うもの 全て 遠くに感じる
Alles, was wahr werden könnte, fühlt sich so fern an.
何だか 切ないよ
Irgendwie ist es schmerzhaft,
形が ずっと 見えないと
wenn seine Form so lange unsichtbar bleibt.
今では 何も 出来ないのは
Dass ich jetzt nichts tun kann, ist,
動けない 冷たい 氷の中
weil ich mich in kaltem Eis befinde, unfähig mich zu bewegen.
どうにか 一人 暖める人
Der Mensch, der mich irgendwie wärmt, wenn ich allein bin,
後ろ姿は 悲しい
seine Silhouette von hinten ist traurig.
ひらひらと 舞い上がる
Flatternd steigen sie auf,
想いを 受け止めて
fang meine Gefühle auf.
約束してよ
Versprich es mir.
あの時 笑った 温もりの中
In der Wärme, in der wir damals lachten,
狭くても 果てしない 二人の世界
unsere endlose Welt, auch wenn sie eng ist.
勿論 ひとつ この夢だけ
Natürlich, nur dieser eine Traum,
かき乱さないでいて
bitte zerstöre ihn nicht.
今では 何も 出来ないのは
Dass ich jetzt nichts tun kann, ist,
動けない 冷たい 氷の中
weil ich mich in kaltem Eis befinde, unfähig mich zu bewegen.
どうにか 一人 暖める人
Der Mensch, der mich irgendwie wärmt, wenn ich allein bin,
後ろ姿は 悲しい
seine Silhouette von hinten ist traurig.





Авторы: 矢吹 俊郎, イイダ タカヒロ, 矢吹 俊郎, イイダ タカヒロ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.