Nana Mizuki - through the night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Mizuki - through the night




through the night
Сквозь ночь
どんなに 甘い 言葉とかより
Чем любые сладкие слова
近くに いて欲しいの
Я хочу, чтобы ты был рядом
望むこと ばかり 考えるより
Вместо того, чтобы думать лишь о своих желаниях,
望まれていたいと 気づきだして
Я начала понимать, что хочу быть желанной,
本当の 自分と 思ったり
И думаю, что это и есть настоящая я,
ないもの 強請りだと 思ったり
А иногда думаю, что вымогаю то, чего нет.
Through the night
Сквозь ночь
はじめから 何も なかったと
Как будто с самого начала ничего и не было,
例えば 明日から 生きれるのか?
Смогу ли я жить, например, с завтрашнего дня?
終わりなき恋と 信じていたい
Хочу верить, что это бесконечная любовь,
例えば 今日までは 奇跡だよと
Даже если ты скажешь, что до сегодняшнего дня это было чудо,
言われても
Всё равно...
あの日の 場所に 連れ戻して
Верни меня в то место, где мы были тогда,
広くても 触れ合う 二人の世界
В наш мир, где мы соприкасались, пусть он и был таким огромным.
勿論 ひとつ この夢だけ
Конечно, только эту одну мечту,
かき乱さないでいて
Пожалуйста, не разрушай.
戻れない様で 戻れるような
Кажется, что я не могу вернуться, но всё же могу,
過去は 過去としても 存在する
Ведь прошлое, хоть и прошлое, но всё ещё существует.
何もかも 全て 消せないから
Потому что я не могу стереть всё,
楽には なれないと 感じたり
Я чувствую, что не могу расслабиться.
Through the night
Сквозь ночь
進めないようで 進める様な
Кажется, что я не могу двигаться дальше, но всё же могу,
今は 今としても 生きれるのに
Ведь я могу жить настоящим,
叶うもの 全て 遠くに感じる
Но всё, что может сбыться, кажется таким далёким.
何だか 切ないよ
Мне так грустно,
形が ずっと 見えないと
Потому что я никак не могу увидеть очертания будущего.
今では 何も 出来ないのは
Сейчас я ничего не могу сделать,
動けない 冷たい 氷の中
Я не могу двигаться, словно во льду,
どうにか 一人 暖める人
Человек, который пытается согреть себя,
後ろ姿は 悲しい
Его спина такая печальная.
ひらひらと 舞い上がる
Порхая, взмывают ввысь
想いを 受け止めて
Мои чувства, прими их
約束してよ
Пообещай мне
あの時 笑った 温もりの中
В том тепле, где мы смеялись тогда,
狭くても 果てしない 二人の世界
В нашем мире, таком тесном, но бесконечном,
勿論 ひとつ この夢だけ
Конечно, только эту одну мечту,
かき乱さないでいて
Пожалуйста, не разрушай.
今では 何も 出来ないのは
Сейчас я ничего не могу сделать,
動けない 冷たい 氷の中
Я не могу двигаться, словно во льду,
どうにか 一人 暖める人
Человек, который пытается согреть себя,
後ろ姿は 悲しい
Его спина такая печальная.





Авторы: 矢吹 俊郎, イイダ タカヒロ, 矢吹 俊郎, イイダ タカヒロ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.