Nana Mizuki - ヒメムラサキ - перевод текста песни на немецкий

ヒメムラサキ - Nana Mizukiперевод на немецкий




ヒメムラサキ
Edles Purpur
夕闇にささめく あなたの調べに溶けてく
Im Abenddämmer flüsternd, zergehe ich in deiner Melodie.
引き寄せ合う眼差しに 永遠を感じて
In unseren Blicken, die sich anziehen, fühle ich die Ewigkeit.
静かに芽吹いてくいのち
Still keimendes Leben.
春の風にはらはらと舞い散る思いの露は
Der Tau meiner Gefühle, im Frühlingswind leicht verweht und zerstreut,
運命-ほし-の巡り 狂おしくかき乱して
bringt den Kreislauf des Schicksals der Sterne rasend durcheinander.
壊れゆく 胡蝶の夢
Ein zerbrechender Schmetterlingstraum.
遠ざかる足音 震える背中に染みゆく
Sich entfernende Schritte, dringen tief in meinen zitternden Rücken ein.
漆黒の天の海に 全てを投げ捨てて
Ich werfe alles ins tiefschwarze Meer des Himmels
あなたの幸せを願う
und wünsche mir nur dein Glück.
あいの河はさえさえと この身を振り動かして
Der Fluss der Liebe, hell und schneidend, erschüttert diesen meinen Leib.
声なき声響かせる 虚しき日々
Eine stimmlose Stimme hallt durch leere Tage.
重ねてく 雨夜の月
Der Mond der Regennacht, Nacht für Nacht.
終わりなき嵐に 打ち砕かれて 果てても
Auch wenn ich im endlosen Sturm zerschmettert und ausgelöscht werde,
春の風にはらはらと舞い散る思いの露は
Der Tau meiner Gefühle, im Frühlingswind leicht verweht und zerstreut,
ときに忘られようとも 色褪せずに
auch wenn er zuweilen vergessen wird, verblasst er nicht.
伝うただあなただけに
Er wird weitergegeben, einzig an dich.





Авторы: 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.