Текст и перевод песни Nana Mizuki - ミラクル☆フライト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青空の下
Inside
this
azure
sky
行き交う人を
People
are
passing
by
眺めてみたなら
If
you
take
a
look
大きな荷物
Heavy
things
to
carry
疲れ過ぎだよね!
皆
Must
be
so
tiring!
Everyone
似たようなモノ?
Is
it
all
the
same
to
you?
チカラ
出せないように
Trying
to
stop
me
デキてるのかな?
Don’t
bring
me
down
広い
宇宙まで
We'll
go
on
a
journey
長い
旅に行きましょう
Far
as
the
stars
スリリングな
火星の砂!
The
Martian
sand
so
thrilling!
抱きしめちゃおうよね
Let's
embrace
it
記憶だけに納めて
I'll
keep
them
to
myself
神様さえ
知らないような
A
dream
so
sweet
わくわくする
Even
God
doesn't
know
緑に触れて
Touched
by
verdure,
奇麗になるのは
Can
become
fresh
again;
所詮
大きな
After
all,
it's
just
生まれ変われるよ!
皆
Everyone,
we
can
be
reborn!
解らないの?
Don't
you
understand?
ちょっと大変だけど
Perhaps
it's
a
bit
hard,
準備はいかが?
Are
your
preparations
done?
同じ
服を着て
Wearing
matching
clothes,
光る
旅に行きましょう
We’re
going
on
an
illuminated
journey.
ストレスに悩む人も
Let’s
take
others
who
are
stressed
out.
連れ出そうよね
Maybe
they
will
smile
again.
いつか
笑えると
If
my
body
becomes
lighter,
身軽になれればいい
I'll
be
able
to
offer
consolation.
溢れ出した
涙の星
A
sparkling
star
made
from
the
tears
I
shed.
奇跡の橋を架けて
飛び越そう
Building
a
miraculous
bridge,
I’ll
jump
over.
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
(Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi,Hi!)
(Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi,
Hi!)
さぁ皆!
ご一緒に
Come
on,
everyone!
早く
旅に行きましょう
Let's
quickly
go
on
a
journey,
拾えるよ
火星の砂!
We
can
collect
some
Martian
sand,
きらめく
未来
A
glittering
future
記憶だけに納めて
I'll
keep
them
to
myself
神様さえ
知らないような
A
dream
so
sweet
わくわくする
Even
God
doesn't
know
うきうきする旅に
行きましょう
Let's
go
on
a
journey
that
fills
us
with
joy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.