Nana Mizuki - 恋想花火 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nana Mizuki - 恋想花火




恋想花火
Грёзы о фейерверке
いつか あの日の 思い出と
Когда-нибудь воспоминания о том дне
同じように
Точно так же,
君も 消えていくから
Как и ты, исчезнут.
Uh uh
Uh uh
祭囃子が 響く中
Среди звуков фестивальных барабанов
夏の終わる 匂いがした
Почувствовала запах уходящего лета.
夕暮れ 君と
На закате, с тобой
待ち合わせた
Договорились встретиться на вокзале.
改札口を 過ぎれば
Пройдя через турникеты,
今日で 君とは さよなら なんだ
Поняла, что сегодня мы прощаемся.
引き止める
Если бы только
理由が あったらいいのに
Была причина остановить тебя.
うつむく 僕を覗き込み
Заглядывая в моё опущенное лицо,
おどけたように 笑う君
Ты словно шутя, улыбаешься.
最初で 最後の
Первый и последний
二人だけの
Наш вечер вдвоём.
いつもの 裏道を抜けて
Проходя по привычной задней улочке,
駆けてく 君の背中見て
Глядя на твою убегающую спину,
好きだなんて、
Я так и не смогла
僕は 言えないでいた。
Сказать, что люблю тебя.
心にずっと 空いた 穴を
Как будто заполняя
埋めるように
Пустоту в моём сердце,
夜空に 繚乱の 花火が
В ночном небе расцветают фейерверки.
キラリ キラリ
Блестят, блестят.
綺麗だね って
"Как красиво", -
そっと 呟く 君の手を
Тихо прошептав, твою руку
強く 握りしめていた
Я крепко сжала.
はじめて 出会った頃
Когда мы впервые встретились,
誰よりも 笑う君に 見惚れて
Я была очарована твоей улыбкой, ярче всех остальных.
優しい 人だと 思った
Ты казался таким добрым.
笑顔の 裏では
А за улыбкой
ひとりで 涙を 流している
Ты в одиночестве проливал слёзы.
そんな 君が
Ты,
誰より 大切なのに
Который мне дороже всех,
何も できないでいた
А я ничего не могла сделать.
さよならじゃ
Прощай -
形容できない
Не могу подобрать слов.
いつまでも
Никогда
忘れないよ
Не забуду.
あの日 見た
Тот фейерверк,
花火のように
Который мы видели тогда,
僕の 中で
В моём сердце
今も 咲き続けて
До сих пор продолжает цвести.
いるんだ
И будет цвести.
心にずっと 空いた 穴を
Как будто заполняя
埋めるように
Пустоту в моём сердце,
君の 涙の 欠片が
Осколки твоих слёз
ひらり ひらり
Тихо, тихо падают.
繋げなかった
Наше будущее,
僕たちの
Которое мы не смогли связать,
未来は きっと
Наверное, было
夏の だったから Ah
Летней иллюзией. Ah
夜空に 満開の 花火が
Когда в ночном небе расцветает фейерверк,
上がるころ
В это время
君のいない 世界で
В мире без тебя
僕は 泣いたよ
Я плакала.
いつか
Когда-нибудь,
他の 誰かと 結ばれても
Даже если ты будешь с кем-то другим,
僕は 思い出すのだろう
Я, наверное, буду вспоминать
とある 夏の日の 蜉蝣
Одну летнюю подёнку.
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
夢を 揺蕩う
Колеблющаяся мечта.
Oh-oh oh
Oh-oh oh
Oh-oh oh
Oh-oh oh
Oh-ohh
Oh-ohh





Авторы: ヨシダ タクミ, ヨシダ タクミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.