Nana Mizuki - 笑顔の行方 - перевод текста песни на немецкий

笑顔の行方 - Nana Mizukiперевод на немецкий




笑顔の行方
Wohin das Lächeln führt
卒業アルバムの
Im Abschlussalbum,
最初の春のページ
auf der Seite des ersten Frühlings,
無邪気に笑う
unschuldig lächelnd,
私がいる...
da bin ich...
I just wanna hold you
I just wanna hold you
Just wanna be your side
Just wanna be your side
Just wanna hold you
Just wanna hold you
I wanna be your side!
I wanna be your side!
思いきり
Mit aller Kraft
抱きしめたい
möchte ich dich umarmen,
この腕を
diese Arme
伸ばして
ausstreckend.
髪を上手に
Ich habe gelernt,
編めるようになって
meine Haare geschickt zu flechten,
マニキュアだって
und auch Nagellack
うまく塗れるわ
kann ich gut auftragen.
もう あの頃の 私じゃない
Ich bin nicht mehr die von damals,
同じ笑顔は できなくても
auch wenn ich nicht mehr dasselbe Lächeln zeigen kann.
手を伸ばす
In den Mut verwandelt,
勇気に換えた
die Hand auszustrecken
ベクトルの行方は
die Richtung des Vektors
(行方は)
(die Richtung)
あなただけに
ist nur auf dich
向かっている
gerichtet,
まっすぐに
geradewegs.
たった一言が
Das eine Wort,
いつも言えなくて
das ich nie sagen konnte
泣いてばかりの
mein ständig weinendes
私を消した
Ich habe ich ausgelöscht.
何も 失くしてなどいない
Ich habe rein gar nichts verloren,
同じ笑顔は できなくても
auch wenn ich nicht mehr dasselbe Lächeln zeigen kann.
きっと 言える
Sicher kann ich es sagen,
きっと 届く
sicher wird es dich erreichen.
会いたい 夜も
Auch die Nächte, in denen ich dich sehen will,
逢えない 夜も
auch die Nächte, in denen ich dich nicht treffen kann
超えて
überwindend.
思いきり
Mit aller Kraft
抱きしめたい
möchte ich dich umarmen,
この腕を伸ばして
diese Arme ausstreckend
(伸ばして)
(ausstreckend).
あなただけが
Nur du allein
握っている
hältst es in der Hand,
この笑顔の
dieses Lächelns
行方を
Ziel.
今なら もっと
Jetzt kann ich
素直に 笑える
viel ehrlicher lächeln,
最初の春に
mindestens genauso sehr
負けないくらい
wie im ersten Frühling.





Авторы: Miwa Yoshida, 中村正人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.