Nana Mizuki - 終末のラブソング - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nana Mizuki - 終末のラブソング




終末のラブソング
A Love Song at the End
琥珀に揺れる夜の帳に惑う
In the swaying night behind the amber, I am lost
徒に心乱されそうで
My heart seems to be angered
繰り返される無情の波に飲まれ
I am swallowed by repeated ruthless waves,
矛盾した安らぎを求めていた
I seek contradictory peace
息もできないほど責め立てる現実に
I am suffocating under this pressing reality,
真実はいつも凍りついたまま
The truth always remains frozen,
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
Gorgeous like lit lightning, burning like love,
この身を焦がし 天を轟かせて
Scorching my body, making the heavens roar,
誰も知らない闇の向こう
In the darkness that no one knows,
始まりを探して 叫び続けてる
I keep searching for the beginning, and keep crying,
明日へと届くまで
Until my words reach tomorrow
乾いた肌に眠ることも忘れて
My skin is dry and I forget how to sleep,
頓にまだ見ぬ朝を願う
I hope for a morning I have not yet seen
憂いの雨が傷跡を隠しても
Even when the rain of sorrow hides my scars,
温もりまで消してしまわぬように
I must not let it extinguish the warmth
触れるたびに遠く 想いは姿を変えて
The farther I get, my thoughts change shape as they touch,
望むだけでは留めておけない
I cannot hold on just by wishing
幽玄に輝くは名もなき星
A nameless star shines mysteriously,
時の迷路に居場所奪われても
Even when I am lost in the maze of time,
もどかしいほど胸に残る
It lingers in my heart, aching,
愛しい微笑みが 永しえに導く
Your beloved smile leads me for eternity,
もう恐れはしない
I fear no more.
地の果てに終焉を視ても
Even if I see the end of the world,
その手は離さないから
I will not let go of your hand
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
Gorgeous like lit lightning, burning like love,
この身を焦がし 天を轟かせて
Scorching my body, making the heavens roar,
誰も知らない闇の向こう
In the darkness that no one knows,
始まりを探して 叫び続けてる
I keep searching for the beginning, and keep crying,
届くまで...
Until I reach you...
幽玄に輝くは名もなき星
A nameless star shines mysteriously,
時の迷路に居場所奪われても
Even when I am lost in the maze of time,
もどかしいほど胸に残る
It lingers in my heart, aching,
愛しい微笑みが 永しえに導く
Your beloved smile leads me for eternity,
新しい世界へ
To a new world





Авторы: 水樹 奈々, 吉木 絵里子, 水樹 奈々, 吉木 絵里子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.