Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クリスマスには花束と
An
Weihnachten
mit
einem
Blumenstrauß
キラキラの街を歩き
gingen
wir
durch
die
glitzernde
Stadt,
僕だけ恥ずかしくなって
nur
ich
wurde
verlegen
少し離れたりした
und
hielt
ein
wenig
Abstand.
誕生日にも照れていて
Auch
an
deinem
Geburtstag
war
ich
schüchtern
うれしさは出せなかった
und
konnte
meine
Freude
nicht
zeigen,
誰にも負けない笑顔で
obwohl
du
mit
einem
Lächeln,
das
niemand
übertreffen
konnte,
祝ってくれたのに
mir
gratuliert
hast.
どうすればいいか
was
soll
ich
tun?
僕だけで考えても
Auch
wenn
ich
allein
darüber
nachdenke,
何も浮かびはしない...
fällt
mir
nichts
ein...
たとえば君に
Wenn
ich
zum
Beispiel
似ている人とか
der
dir
sehr
ähnlich
ist,
好きになったりして
und
mich
verliebe,
僕の悪い癖が出たら
wenn
meine
schlechte
Angewohnheit
wieder
durchkommt,
くり返してしまうね
werde
ich
es
wohl
wiederholen.
叱られそうだよ
wohl
ausschimpfen.
「少しは学んだら」
„Lern
doch
mal
was
dazu!“
耳を澄ましてみたけれど
Ich
habe
versucht,
genau
hinzuhören,
aber
何も言われないのは
dass
nichts
gesagt
wird,
寂しいよね
ist
doch
einsam,
oder?
最近買った傘をさし
Mit
dem
Regenschirm,
den
ich
neulich
gekauft
habe,
空き地まで歩いてみる
gehe
ich
bis
zum
leeren
Grundstück.
あの坂登れば君との
Wenn
ich
diesen
Hügel
hinaufsteige,
思い出に泣けてくる
muss
ich
bei
den
Erinnerungen
an
dich
weinen.
通りすがりの二人には
Gegenüber
dem
vorbeigehenden
Paar
恨み言なんてないのに
hege
ich
keinen
Groll,
und
doch
終わり望んでしまったり
wünsche
ich
mir
manchmal
ihr
Ende.
そんな僕が嫌い
So
eine
Seite
an
mir
hasse
ich.
恋の後ですと
Liebe
erkennt
man
erst
nach
der
Verliebtheit.
聞いたことある気がする
Ich
glaube,
das
habe
ich
schon
mal
gehört.
恋で終わったのかも...
Vielleicht
endete
es
nur
bei
Verliebtheit...
飽き飽きしてしまい
überdrüssig
geworden,
君のイベント好きさえも
und
selbst
deine
Begeisterung
für
Events
懐かしくて恋しい
vermisse
ich
jetzt
nostalgisch.
仕方ないから
Weil
es
nicht
anders
geht,
まくり上げてみて
die
Ärmel
meines
Hemdes
hoch,
愛する人見つけ
finde
jemanden
zum
Lieben,
君に自慢できるような
und
frage
mich,
ob
ich
so,
たくさんの幸せを
dass
ich
dir
stolz
davon
erzählen
kann,
増やせるかな
viel
Glück
anhäufen
kann?
たとえば君に
Wenn
ich
zum
Beispiel
似ている人とか
der
dir
sehr
ähnlich
ist,
好きになったりして
und
mich
verliebe,
僕の悪い癖が出たら
wenn
meine
schlechte
Angewohnheit
wieder
durchkommt,
くり返してしまうね
werde
ich
es
wohl
wiederholen.
叱られそうだよ
wohl
ausschimpfen.
「少しは学んだら」
„Lern
doch
mal
was
dazu!“
君に合うのは僕じゃない
Die
Richtige
für
dich
bin
nicht
ich.
今はわからないから
Da
ich
es
jetzt
nicht
weiß,
悲しくなる
macht
es
mich
traurig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大平 勉, 矢吹 俊郎, 大平 勉, 矢吹 俊郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.