Nana Mizuki - 給最愛的你 - перевод текста песни на русский

給最愛的你 - Nana Mizukiперевод на русский




給最愛的你
Для самого любимого
クリスマスには花束と
На Рождество с букетом цветов
キラキラの街を歩き
Гуляя по сверкающему городу,
僕だけ恥ずかしくなって
Я одна смущалась
少し離れたりした
И немного отставала.
誕生日にも照れていて
В твой день рождения я тоже стеснялась,
うれしさは出せなかった
Не могла показать свою радость.
誰にも負けない笑顔で
Ты поздравлял меня
祝ってくれたのに
С улыбкой, которой никто не мог сравниться.
今年の冬は
Этой зимой
どうすればいいか
Что же мне делать?
僕だけで考えても
Как бы я ни думала,
何も浮かびはしない...
Ничего не приходит в голову...
たとえば君に
Например, если я
すごく
Очень
似ている人とか
Влюблюсь в кого-то,
好きになったりして
Похожего на тебя,
僕の悪い癖が出たら
И проявится моя дурная привычка,
くり返してしまうね
Всё повторится снова.
また同じように
И снова так же,
君に
Ты,
叱られそうだよ
Наверное, будешь меня ругать.
「少しは学んだら」
«Хоть чему-то научилась бы!»
耳を澄ましてみたけれど
Я прислушиваюсь,
何も言われないのは
Но ты ничего не говоришь,
寂しいよね
И это так грустно.
最近買った傘をさし
Раскрываю недавно купленный зонт
空き地まで歩いてみる
И иду до пустыря.
あの坂登れば君との
Если поднимусь на тот холм,
思い出に泣けてくる
Вспомню о нас и расплачусь.
通りすがりの二人には
У меня нет никаких претензий
恨み言なんてないのに
К проходящим мимо парам,
終わり望んでしまったり
Но иногда я желаю конца,
そんな僕が嫌い
И я ненавижу себя за это.
愛を知るのは
Познать любовь
恋の後ですと
Можно только после расставания,
聞いたことある気がする
Кажется, я где-то это слышала.
恋で終わったのかも...
Может, с любовью покончено...
今さら僕は
Теперь я
いつも
Всё время
同じ生活で
Живу однообразно,
飽き飽きしてしまい
Мне всё надоело,
君のイベント好きさえも
И даже твоя любовь к событиям
懐かしくて恋しい
Мне дорога и по ней скучаю.
仕方ないから
Что ж, придётся
シャツを
Закатать
まくり上げてみて
Рукава,
愛する人見つけ
Найти любимого,
君に自慢できるような
Которым смогу похвастаться перед тобой,
たくさんの幸せを
И умножить
増やせるかな
Своё счастье.
たとえば君に
Например, если я
すごく
Очень
似ている人とか
Влюблюсь в кого-то,
好きになったりして
Похожего на тебя,
僕の悪い癖が出たら
И проявится моя дурная привычка,
くり返してしまうね
Всё повторится снова.
また同じように
И снова так же,
君に
Ты,
叱られそうだよ
Наверное, будешь меня ругать.
「少しは学んだら」
«Хоть чему-то научилась бы!»
君に合うのは僕じゃない
Мне не суждено быть с тобой,
今はわからないから
Сейчас я этого не понимаю,
悲しくなる
И мне грустно.





Авторы: 大平 勉, 矢吹 俊郎, 大平 勉, 矢吹 俊郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.