Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阿瓦隆的皇冠
The Crown of Avalon
人がまだ天使だった頃から謳われた
Ever
since
the
human
was
an
angel,
it
is
sung
銀世界に降り立つメサイア
Messiah,
descending
upon
the
silver
world.
何万年の愛のリライト
散らないで
Love's
rewrites
of
tens
of
thousand
years,
don't
fall
apart.
手をすり抜ける
生命(いのち)のテイル
Life's
tail
slipping
away
from
my
grasp.
それでも何かが
胸を打つよ
Still,
something
strikes
my
chest.
希望は暖かく
一直線に
Hope
is
warm
and
linear
遠く遠く
沸き立つ光へ...
宣誓を
Far,
far
away.
To
the
boiling
light...
Pledge!
さあ立つのだGuardian
願う夢があるのだから
Now
stand,
Guardian,
for
there's
a
dream
for
you
to
wish.
反逆の先...
見えるか?
栄光のアヴァロン
Beyond
the
rebellion...
Can
you
see
it?
The
glorious
Avalon.
王冠はいらない
小さな花があればいい
I
don't
need
the
crown.
A
small
flower
would
do
fine.
生まれよ新たに
薫り高く
Be
born
anew,
full
of
fragrance,
ゼロ距離へと近づくほど何故か運命は
The
closer
we
get
to
zero
distance,
for
some
reason,
our
fates
反比例してサヨナラを待つ
Become
inversely
proportional
and
await
our
farewell.
微笑み返す眼差しの一瞬が
A
moment
of
your
smiling
gaze
一生分ものキスのように
Is
like
a
lifetime's
worth
of
kisses.
銀河分の2を僕らは出会い
Through
half
of
the
galaxy,
we
met,
何度目の恋して伝承になる?
How
many
times
have
I
been
in
love
to
become
a
legend?
さあこの物語の結末を...
まっすぐ見よ
Now
look
straight
ahead...
to
the
end
of
this
story.
絶世に光る七色の虹の丘で
On
a
hill
of
a
seven-colored
rainbow
shining
in
the
world,
両手いっぱいに広げて風にならないか?
Will
you
spread
your
arms
wide
and
not
become
the
wind?
王冠はいらない
君さえいてくれるなら
I
don't
need
the
crown,
as
long
as
you're
with
me.
指先伝うよ
何より強い
Passing
through
my
fingertips
is
something
stronger
絆だから...
すべてを捧ごう
Than
anything...
it's
a
bond.
I
dedicate
everything
to
it.
愛とは?
自由とは?
答えとは?
What
is
love?
What
is
freedom?
What
is
the
answer?
終わり無き旅よ
嗚呼...
往こう遥か天へ
This
endless
journey...
Ah...
let's
go
far
into
the
heavens.
さあ立つのだGuardian
守る夢があるのだから
Now
stand,
Guardian,
for
there's
a
dream
for
you
to
protect.
反逆の先...
見えるか?
栄光のアヴァロン
Beyond
the
rebellion...
Can
you
see
it?
The
glorious
Avalon.
王冠はいらない
誇りさえあればいい
I
don't
need
the
crown.
As
long
as
I
have
my
pride.
原初に還ろう
英雄の詩
Let's
return
to
the
origin,
the
hero's
poem.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hibiki, Teng Tian Chun Ping (elements Garden), hibiki, 藤田 淳平(elements garden)
Альбом
恆久聖盟
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.