Nana Mizuki - 革命デュアリズム - перевод текста песни на немецкий

革命デュアリズム - Nana Mizukiперевод на немецкий




革命デュアリズム
Revolutionärer Dualismus
伝説の 朝に (誓った 言葉)
Am legendären Morgen (geschworene Worte)
分かち合う 声に (奇跡よ 照らせ)
In den geteilten Stimmen (Wunder, leuchte!)
革命を Let′s shout 革命を Let's shout
Revolution, lass uns rufen! Revolution, lass uns rufen!
風の舞う ヒカリの空
Der Himmel des Lichts, wo der Wind tanzt
吹き抜ける 残響
Der durchdringende Nachhall
この右手と (この左手)
Mit dieser rechten Hand (und dieser linken Hand)
何を求める?
Was suchst du?
魂の カタルシスに
Nach der Katharsis der Seele
焦がれた 感情
Sehnte sich das Gefühl
重ね合えば (繋ぎ合えば)
Wenn wir sie übereinanderlegen (wenn wir sie verbinden)
伝うのか?
Wird es übertragen?
運命に委ね (流れのままに)
Dem Schicksal überlassen (mit dem Strom)
変わらぬ 明日(ビジョン)じゃ (面白くない)
Ein unverändertes Morgen (Vision) ist (nicht interessant)
沸騰せよ (血液のレイヴ)
Koche über (Rave des Blutes)
交錯する (プラズマのように)
Sich kreuzend (wie Plasma)
(革命の) デュアリズム
(Der revolutionäre) Dualismus
さあ 始めよう
Nun, lass uns beginnen
以心伝心 生の咆哮
Telepathie, der Schrei des Lebens
届いていますか?
Kommt er bei dir an?
化学反応 愛が伝承
Chemische Reaktion, Liebe wird überliefert
ついてこい 夢の果て
Folge mir bis ans Ende des Traums
どんな 人生(ロード)だって
Welchen Lebensweg (Straße) auch immer
いつかは 交じり合う
Eines Tages werden sie sich kreuzen
その日 君は ジャッジメントする
An diesem Tag wirst du das Urteil fällen
革命を Let′s shout
Revolution, lass uns rufen!
プラスマイナスが 0の
Wo Plus und Minus 0 ergeben
悪くはない チューニング
Keine schlechte Abstimmung
キスみたいに (伝染(クラック)した)
Wie ein Kuss (der sich verbreitet/ansteckt)
色褪せない ドリーム
Ein nicht verblassender Traum
カミサマは 希望与え
Gott gibt Hoffnung
痛みを 暈(ぼか)して
Und mildert den Schmerz
何を守り (何を信じ)
Was beschützend (an was glaubend)
生きろと云う?
Sagt er, sollen wir leben?
未来への 扉(ドア)は (コインのトスさ)
Die Tür zur Zukunft ist (ein Münzwurf)
残酷を選べ (暁の君)
Wähle die Grausamkeit (Du der Morgendämmerung)
虹の 架かる (見た事無い)
Wo sich der Regenbogen spannt (nie gesehen)
絶景の フライト (教えてやる)
Einen Flug mit herrlicher Aussicht (werde ich dir zeigen)
(覚醒の) デュアリズム
(Der erwachende) Dualismus
さあ 飛び込もう
Nun, lass uns hineinspringen
百花繚乱 共振(ハウ)る 衝動
Blütenpracht, resonierender (heulender) Impuls
火花を ちらして
Funken sprühend
胸のブレイブを 叩く鼓動
Der Herzschlag, der den Mut in der Brust schlägt
どこまで いけるのか?
Wie weit können wir gehen?
変わらない「ナニカ」で
Mit diesem unveränderlichen "Etwas"
なんど 信頼(くちづけ)した?
Wie oft haben wir vertraut (geküsst)?
そして 君は また 物語(こい)に 出会う
Und dann wirst du wieder einer Geschichte (Liebe) begegnen
Just trust my heart
Just trust my heart
Just feel my heart
Just feel my heart
...Hold you
...Hold you
誇り高き 愛の結晶
Der stolze Kristall der Liebe
握りしめたら
Wenn ich ihn fest umklammere
迎えにゆくから...
Werde ich dich abholen kommen...
刹那から 一生さえ
Vom Augenblick bis zum ganzen Leben sogar
すべて 見せて来た
Habe ich dir alles gezeigt
君への Love song
Ein Liebeslied für dich
Break out! 千切ッテ 独立セヨ
Break out! Zerreiß die Ketten, werde unabhängig!
以心伝心 生の咆哮
Telepathie, der Schrei des Lebens
届いていますか?
Kommt er bei dir an?
化学反応 愛が伝承
Chemische Reaktion, Liebe wird überliefert
ついてこい 夢の果て
Folge mir bis ans Ende des Traums
どんな 人生(ロード)だって
Welchen Lebensweg (Straße) auch immer
いつかは 交じり合う
Eines Tages werden sie sich kreuzen
その日 君は ジャッジメントする
An diesem Tag wirst du das Urteil fällen
革命を Let's shout 革命を Let's shout
Revolution, lass uns rufen! Revolution, lass uns rufen!





Авторы: Hibiki, Noriyasu Agematsu (pka Elements Garden)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.