Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仮面の男
Der Mann mit der Maske
動けなかった
Ich
konnte
mich
nicht
bewegen.
明かりも点けず
Ohne
das
Licht
anzumachen,
後ろ手にドアの鍵をかけた
schloss
ich
die
Tür
hinter
mir
ab.
薄暗い部屋
Im
Halbdunkel
des
Zimmers
脅えるように
顔に手をあてた
legte
ich
ängstlich
meine
Hände
auf
mein
Gesicht.
床に滑り落ちる仮面を見つめながら
Während
ich
auf
die
zu
Boden
gleitende
Maske
starrte,
僕はそれを踏み潰した
zertrat
ich
sie.
襲いかかる
見えない渦に
Von
einem
unsichtbaren
Strudel
angegriffen,
何もかもが呑み込まれてく
wird
alles
verschlungen.
崩れそうな僕の心が
Mein
zerbrechliches
Herz
叫び続けて息もできない
schreit
weiter,
ich
kann
nicht
atmen.
いつからだろう
Seit
wann
war
das
so?
幼い僕は
服を着るように仮面を付けた
Als
Kind
zog
ich
die
Maske
an,
wie
Kleidung.
クラスの中で
家族の前で
In
der
Klasse,
vor
meiner
Familie,
素顔を隠した
verbarg
ich
mein
wahres
Gesicht.
疑うことを覚えて
大人になるたびに
Ich
lernte
zu
zweifeln,
und
mit
jedem
Schritt
ins
Erwachsenenalter
僕の顔は
歪んでゆく
verzerrte
sich
mein
Gesicht.
身体中に焼きついている
In
meinen
ganzen
Körper
eingebrannt
数え切れないほどの言い訳
sind
unzählige
Ausreden.
強く強く擦ってみても
Auch
wenn
ich
versuche,
sie
stark
wegzureiben,
痣に変わって
消えてくれない
verwandeln
sie
sich
in
blaue
Flecken
und
verschwinden
nicht.
「どうせ夢なんてシャボン玉さ...」
"Träume
sind
doch
nur
Seifenblasen..."
僕の中の大切なものが
Die
Dinge,
die
mir
wichtig
sind,
ひとつ、またひとつ
こぼれ落ちてく
fallen
eines
nach
dem
anderen
heraus.
嘘も自由も手にした街で
In
einer
Stadt,
in
der
ich
Lügen
und
Freiheit
erlangte,
生きるために手に入れたのに
obwohl
ich
sie
zum
Überleben
brauchte,
僕は今日も仮面の下で
vergieße
ich
heute
unter
meiner
Maske
襲いかかる見えない渦に
Von
einem
unsichtbaren
Strudel
angegriffen,
何もかもが呑み込まれてく
wird
alles
verschlungen.
崩れそうな僕の心が
Mein
zerbrechliches
Herz
叫び続けて息もできない
schreit
weiter,
ich
kann
nicht
atmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.