Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Good Bye
Sag nicht Lebewohl
ミラーに滲んだMOON
LIGHT
Im
Spiegel
verschwommenes
MONDLICHT
最後だと言った
涙
Die
Tränen,
als
du
sagtest,
es
sei
das
Ende
あの日誰かのものになる覚悟をして
An
jenem
Tag,
als
du
bereit
warst,
einem
anderen
zu
gehören
この胸でおまえ眠った
schliefst
du
an
meiner
Brust
GOOD
BYE
だけが言えない
Nur
LEBEWOHL
kann
ich
nicht
sagen
So
渇いた
唇
So
trockene
Lippen
追憶を逃げられない
傷がここにある
Eine
Wunde
ist
hier,
die
den
Erinnerungen
nicht
entkommen
kann
夜風に戸惑う
ROUGE
Dein
LIPPENSTIFT,
verwirrt
im
Nachtwind
ためいきに溶けた名前
Dein
Name,
aufgelöst
in
einem
Seufzer
もしもおまえの決意すべてを投げ捨て
Wenn
ich
all
deine
Entschlossenheit
über
Bord
geworfen
hätte
俺が壊したら...
どうした?
wenn
ich
sie
zerstört
hätte...
was
wäre
geschehen?
GOOD
BYE
だけが消えない
Nur
LEBEWOHL
verschwindet
nicht
So
瞳を閉じても
So,
selbst
wenn
ich
meine
Augen
schließe
追憶に縛られてる
心が冷めやしない
Mein
Herz,
gefesselt
an
Erinnerungen,
wird
nicht
kalt
たとえ
腕がちぎれても
Selbst
wenn
meine
Arme
abgerissen
wären
おまえの
体を抱きしめていればよかった
hätte
ich
doch
nur
deinen
Körper
festgehalten
ふりむいた星屑
冷たい沈黙
Umgedrehter
Sternenstaub,
kalte
Stille
おまえの
消息(しょうそく)さえも
いまは夢のどこかへ
Selbst
dein
Verbleib
ist
nun
irgendwo
in
einem
Traum
GOOD
BYE
だけが消えない
Nur
LEBEWOHL
verschwindet
nicht
So
瞳を閉じても追憶に縛られてる
So,
selbst
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
bin
ich
an
Erinnerungen
gefesselt
心が冷めやしない
Mein
Herz
wird
nicht
kalt
GOOD
BYE
だけが言えない
Nur
LEBEWOHL
kann
ich
nicht
sagen
So
渇いた
唇
So
trockene
Lippen
追憶を逃げられない
傷がここにある
Eine
Wunde
ist
hier,
die
den
Erinnerungen
nicht
entkommen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, 氷室 京介, 松井 五郎, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.