Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりで泣いてた
ガラスの夜明け
Du
hast
allein
geweint
im
gläsernen
Morgengrauen
眠れないまま君は
さみしさに隠れる
Schlaflos
verbirgst
du
dich
in
deiner
Einsamkeit
ふたりが見た夢
同じはずだと
Der
Traum,
den
wir
beide
sahen,
sollte
derselbe
sein
確かめたくてふれた
その吐息
Ich
wollte
mich
vergewissern
und
berührte
deinen
Atem
RAIN
IN
THE
BLUE
REGEN
IM
BLAU
傷ついた想い出さえ
Selbst
die
verletzten
Erinnerungen
微笑みで見送る
möchte
ich
mit
einem
Lächeln
verabschieden
やさしさが欲しい
もう一度
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit,
noch
einmal
RAIN
IN
THE
BLUE
REGEN
IM
BLAU
この雨音
聴きながら
Während
ich
diesem
Regen
lausche,
涙が消えるまで
bis
meine
Tränen
vergehen
RAIN
IN
THE
BLUE...
REGEN
IM
BLAU...
どこまでも続く
この永い日々
Diese
endlos
langen
Tage,
いつまでもそばに
いてくれないか
wirst
du
nicht
für
immer
an
meiner
Seite
bleiben?
ほそいゆびさきを
握りしめれば
Wenn
ich
deine
zarten
Fingerspitzen
fest
umklammere,
失くせないものがいま
わかるから
denn
jetzt
verstehe
ich,
was
ich
nicht
verlieren
kann
RAIN
IN
THE
BLUE
REGEN
IM
BLAU
かさねた罪
許される
Die
angehäuften
Sünden
werden
vergeben,
悲しみも許せる
auch
die
Traurigkeit
kann
vergeben
werden
やさしさが欲しい
もう一度
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Zärtlichkeit,
noch
einmal
RAIN
IN
THE
BLUE
REGEN
IM
BLAU
過ぎてゆく季節だけに
Nur
den
vorübergehenden
Jahreszeiten,
何もかもあずけていけばいい
solltest
du
einfach
alles
anvertrauen
RAIN
IN
THE
BLUE
REGEN
IM
BLAU
もう何も言わないで
Sag
jetzt
nichts
mehr,
もう瞳を閉じて
Wow...
Wow...
schließ
einfach
deine
Augen
Wow...
Wow...
IT'S
RAIN
IN
THE
BLUE...
ES
IST
REGEN
IM
BLAU...
RAIN
IN
THE
BLUE...
REGEN
IM
BLAU...
Lala
Lala
Lalala
Lala
Lala
Lalala
RAIN
IN
THE
BLUE...
REGEN
IM
BLAU...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.