Kyosuke Himuro - Silent Blue - перевод текста песни на немецкий

Silent Blue - Kyosuke Himuroперевод на немецкий




Silent Blue
Stilles Blau
太陽が昇る 少し前に
Kurz bevor die Sonne aufgeht
世界はブルーな 闇に包まれる
wird die Welt in eine blaue Dunkelheit gehüllt
時間さえ眠る ガラスの森
Ein gläserner Wald, wo selbst die Zeit schläft
愛だけがそっと きらめく
Nur die Liebe funkelt sanft
ガソリンが切れる 名もない街
In einer namenlosen Stadt, wo das Benzin ausgeht
そこで運命と 取引をしよう
Dort will ich mit dem Schicksal einen Handel eingehen
シナリオにはない 逃避行が
Eine Flucht, die nicht im Drehbuch stand
おまえの未来に なるように
soll deine Zukunft werden
※It's Blue... Silent Blue
※Es ist Blau... Stilles Blau
いつか夢で見た Sunrise
Der Sonnenaufgang, den ich einst im Traum sah
Silent Blue... Silent Blue
Stilles Blau... Stilles Blau
答えはいつでも
Die Antwort ist immer
Misty 淡い霧の中※
Misty, im blassen Nebel※
流れ飛ぶ景色 映したまま
Während die vorbeiziehende Landschaft sich spiegelt
サングラスの奥 どんな瞳(め)をしてる?
Welche Augen hast du hinter deiner Sonnenbrille?
恋に落ちたのが 過失(あやまち)でもいい
Auch wenn es ein Fehler war, mich in dich zu verlieben, ist es okay
積もるせつなさは 罪じゃない
Die sich auftürmende Sehnsucht ist keine Sünde
It's Blue... Silent Blue
Es ist Blau... Stilles Blau
遠く宛のない My Life
Mein Leben, fern und ohne Ziel
Silent Blue... Silent Blue
Stilles Blau... Stilles Blau
おまえを抱き寄せ Hi-Way
Ich ziehe dich an mich, auf dem Highway
走り続ける...
fahre ich weiter...
人生は 文字盤のない ルーレット
Das Leben ist ein Roulette ohne Ziffernblatt
この場所が 天国(ヘブン)か砂漠なのか
Ob dieser Ort der Himmel oder eine Wüste ist
JESUSにもわからないままさ
selbst Jesus weiß es nicht
太陽が昇る 少し前に
Kurz bevor die Sonne aufgeht
世界はブルーな闇に包まれる...
wird die Welt in eine blaue Dunkelheit gehüllt...
(※くり返し)
(※Wiederholung)
Silent Blue
Stilles Blau
もう二度と... おまえ... とは
Nie wieder... von dir...
...離れたくない...
...will ich getrennt sein...
静けさを破り... 叫ぶよ...
Die Stille durchbrechend... schreie ich...





Авторы: 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.