Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamashii wo daitekure
Umarme meine Seele
雨粒の中
街翳が回る
In
den
Regentropfen
drehen
sich
die
Schatten
der
Stadt.
微睡む君の睫毛を朝が
綺麗に縁取る
Der
Morgen
rahmt
deine
schlummernden
Wimpern
wunderschön
ein.
柔な生き方笑ってた俺が
Ich,
der
einst
über
eine
sanfte
Lebensweise
lachte,
優しい鼓動
時計代わりに
こうして生きてる
lebe
nun
so,
mit
deinem
sanften
Herzschlag
anstelle
einer
Uhr.
シーツの波間へと
In
die
Wellen
der
Laken,
俺たち漂う小舟
treiben
wir,
ein
kleines
Boot.
裸のままカップに
珈琲注いだ
Nackt
goss
ich
Kaffee
in
eine
Tasse.
魂を抱いてくれ
Umarme
meine
Seele,
都会で色褪せた
die
in
der
Stadt
verblasst
ist.
胸の汚点その爪で
そっとこすり落して
Den
Makel
auf
meiner
Brust,
kratz
ihn
sanft
mit
deinen
Nägeln
fort.
魂を抱いてくれ
Umarme
meine
Seele,
自分だけを愛して
mich,
der
nur
sich
selbst
geliebt
hat,
生きてきたわがままな俺の
der
egoistisch
gelebt
hat,
背中を抱いて
umarme
meinen
Rücken.
原色の夏
砂まみれのキス
Ein
Sommer
in
Primärfarben,
ein
Kuss
voller
Sand.
熱さが消えて透明な秋
愛だけ残った
Die
Hitze
schwand,
ein
klarer
Herbst,
nur
Liebe
blieb
zurück.
打ちのめされたとき
Wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
隣にいるだけでいい
reicht
es,
wenn
du
einfach
neben
mir
bist.
痛みをわけあえたら
それでいいから
Wenn
wir
den
Schmerz
teilen
können,
das
ist
alles,
was
zählt.
魂を抱いてくれ
Umarme
meine
Seele,
むき出しの両手で
かっこなどつけてない
真実のこの俺を
mit
bloßen
Händen,
diesen
wahren
mich,
der
sich
nicht
verstellt.
魂を抱いてくれ
Umarme
meine
Seele,
心を読んでくれ
話せない大切な言葉
lies
mein
Herz,
die
wichtigen
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
kann.
瞳を覗いて
Blick
mir
in
die
Augen.
静かにこのまま
Ganz
ruhig,
so
wie
jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 氷室 京介, 松本 隆, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.