Kyosuke Himuro - WALTZ - перевод текста песни на немецкий

WALTZ - Kyosuke Himuroперевод на немецкий




WALTZ
WALZER
風が騒ぐ 愛が揺れる
Der Wind lärmt, die Liebe bebt
胸に眠る 愛しき傷みよ
Oh, geliebter Schmerz, der in meiner Brust schlummert
眩しすぎる あの季節に
In jener allzu strahlenden Jahreszeit
すてられない 色褪せたメモリー
Eine verblasste Erinnerung, die ich nicht wegwerfen kann
Wow wow この街で
Wow wow In dieser Stadt
Wow wow 夢みてた
Wow wow Träumte ich
人の波に のみこまれて
Von der Menschenwelle verschluckt
誰もみんな 孤独に溺れてる
Jeder ertrinkt in Einsamkeit
Wow wow この街で
Wow wow In dieser Stadt
Wow wow 傷ついた
Wow wow Wurde ich verletzt
悲しみに濡れた夜は
In Nächten, von Traurigkeit getränkt
優しさを重ねあった
Teilten wir Zärtlichkeit miteinander
凍えさせるような闇に
In einer Dunkelheit, die einen erstarren lässt
流されないように
Damit wir nicht fortgerissen werden
Wow wow Still I′ve lived with you
Wow wow Still I've lived with you
Wow wow Never be alone
Wow wow Never be alone
Wow wow この街で
Wow wow In dieser Stadt
Wow wow 愛してた
Wow wow Liebte ich dich
確かめあう温もりに
In der Wärme, die wir einander bestätigten
永遠を誓い合った
Schworen wir uns Ewigkeit
求め合う心だけで
Allein mit unseren Herzen, die einander begehrten
全てが変わった
Hat sich alles verändert
悲しみに濡れた夜は
In Nächten, von Traurigkeit getränkt
抱きしめて眠っていた
Hielt ich dich umarmt und schlief
求め合う心だけ重ねて... WOO
Nur unsere begehrenden Herzen vereint... WOO





Авторы: 氷室 京介, 氷室 京介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.