Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日か
帰るから
元気でいておくれよ
Eines
Tages
kehre
ich
zurück,
also
bleib
gesund
und
munter.
つらくなる
胸のうち
知られぬまえに
故郷をでていく
Bevor
mein
schmerzendes
Herz
bekannt
wird,
verlasse
ich
meine
Heimat.
行き先が
わかるよな
旅にはならないだろう
Es
wird
wohl
keine
Reise,
bei
der
man
das
Ziel
kennt.
手を振って
くれたのに
背中を見せてた
Obwohl
du
mir
zugewinkt
hast,
zeigte
ich
dir
nur
meinen
Rücken.
春
夏
秋
冬
しゃんしゃんしゃん
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter,
schan,
schan,
schan.
ひとりで旅立つ
しゃんしゃんしゃん
Ich
breche
alleine
auf,
schan,
schan,
schan.
なつかしい
風が吹く
まぶたにゃ
あつい
おもいで
Ein
nostalgischer
Wind
weht,
in
meinen
Augen
sind
heiße
Erinnerungen.
なみだほろり
こころひらり
Tränen
kullern,
mein
Herz
flattert.
忘れてしまわなきゃね
振り返れば
浮かぶのさ
笑い顔
恋しくなる
Ich
muss
es
vergessen,
wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
dein
lachendes
Gesicht,
ich
vermisse
dich.
この道で
花咲かす
それでゆるしておくれ
Ich
werde
auf
diesem
Weg
erblühen,
also
bitte
vergib
mir.
はるか
とおく
夢かなえ
ひかりを握りしめる
In
weiter
Ferne,
erfülle
ich
meinen
Traum
und
ergreife
das
Licht.
空が
悲しいね
Der
Himmel
ist
traurig.
なあ
ごらん
雲のなか
陽がのぼっていく
Schau,
Liebling,
die
Sonne
geht
im
Wolkenmeer
auf.
悔しさは
捨て置くな
いつか情けの
深みに変えな
Gib
die
Enttäuschung
nicht
auf,
verwandle
sie
eines
Tages
in
tiefe
Zuneigung.
ひとしきり
かんがえて
覚悟はできたんだろう
Nachdem
ich
eine
Weile
nachgedacht
habe,
bin
ich
wohl
entschlossen.
行くがいい
とめないさ
華やぐ都会へと
Geh
nur,
ich
halte
dich
nicht
auf,
in
die
blühende
Stadt.
春
夏
秋
冬
しゃんしゃんしゃん
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter,
schan,
schan,
schan.
ぼうやはすすめや
しゃんしゃんしゃん
Mein
Junge,
geh
voran,
schan,
schan,
schan.
はなむけの
ひとことは
おまえにゃ
もういらないね
Ein
Abschiedswort
brauche
ich
dir
nicht
mehr
zu
sagen.
なみだほろり
こころひらり
Tränen
kullern,
mein
Herz
flattert.
おまえが生まれた日に
幼き手に
願ってた
幸せ
多かれよと
An
dem
Tag,
als
du
geboren
wurdest,
wünschte
ich
mir
mit
deiner
kleinen
Hand,
viel
Glück
für
dich.
たよりなき
ままでいい
愛はこころづたえ
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
ich
dir
keine
Nachricht
schicke.
Liebe
wird
im
Herzen
übertragen.
はるか
とおく
夢かなえ
ひかりを握りしめな
In
weiter
Ferne,
erfülle
deinen
Traum,
und
ergreife
das
Licht.
空が
嬉しいね
Der
Himmel
ist
so
voller
Freude.
時をかぞえていく
Ich
zähle
die
Zeit.
からだだいじにと
Pass
auf
dich
auf.
なみだほろり
こころひらり
Tränen
kullern,
mein
Herz
flattert.
いとしさは
むねつなぎ
言わなくとも
伝わると
信じているけれども
Meine
Liebe
verbindet
unsere
Herzen,
ich
glaube,
sie
wird
übertragen,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage.
この道で
花咲かす
それでゆるしておくれ
Ich
werde
auf
diesem
Weg
erblühen,
also
bitte
vergib
mir.
はるか
とおく
夢かなえ
ひかりを握りしめる
In
weiter
Ferne,
erfülle
ich
meinen
Traum
und
ergreife
das
Licht.
空が
悲しいね
Der
Himmel
ist
traurig.
嗚呼
嗚呼
嗚呼
嗚呼
嗚呼
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.