Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - おもひぞら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おもひぞら
Omoi Zora (Sky of Thoughts)
いつの日か
帰るから
元気でいておくれよ
Someday
I'll
return,
so
please
stay
well,
my
love.
つらくなる
胸のうち
知られぬまえに
故郷をでていく
I'm
leaving
home
before
you
see
the
pain
in
my
heart.
行き先が
わかるよな
旅にはならないだろう
It
wouldn't
be
a
journey
if
I
knew
where
I
was
going.
手を振って
くれたのに
背中を見せてた
You
waved
goodbye,
but
I
showed
you
my
back.
春
夏
秋
冬
しゃんしゃんしゃん
Spring,
Summer,
Autumn,
Winter,
shan
shan
shan
ひとりで旅立つ
しゃんしゃんしゃん
I
travel
alone,
shan
shan
shan
なつかしい
風が吹く
まぶたにゃ
あつい
おもいで
A
nostalgic
wind
blows,
bringing
warm
memories
to
my
eyes.
なみだほろり
こころひらり
Tears
fall,
my
heart
takes
flight.
忘れてしまわなきゃね
振り返れば
浮かぶのさ
笑い顔
恋しくなる
I
must
forget
you,
but
when
I
look
back,
I
see
your
smile,
and
I
long
for
you.
この道で
花咲かす
それでゆるしておくれ
I'll
make
my
mark
on
this
path,
so
please
forgive
me.
はるか
とおく
夢かなえ
ひかりを握りしめる
Far
away,
I'll
grasp
my
dream
and
hold
onto
the
light.
空が
悲しいね
The
sky
feels
sad.
なあ
ごらん
雲のなか
陽がのぼっていく
Look,
the
sun
is
rising
through
the
clouds.
悔しさは
捨て置くな
いつか情けの
深みに変えな
Don't
abandon
your
regrets;
one
day,
turn
them
into
the
depths
of
compassion.
ひとしきり
かんがえて
覚悟はできたんだろう
You've
thought
it
over,
and
you're
ready,
aren't
you?
行くがいい
とめないさ
華やぐ都会へと
Go
on,
I
won't
stop
you,
go
to
the
dazzling
city.
春
夏
秋
冬
しゃんしゃんしゃん
Spring,
Summer,
Autumn,
Winter,
shan
shan
shan
ぼうやはすすめや
しゃんしゃんしゃん
Go
ahead,
my
boy,
shan
shan
shan
はなむけの
ひとことは
おまえにゃ
もういらないね
You
don't
need
any
parting
words
from
me
now.
なみだほろり
こころひらり
Tears
fall,
my
heart
takes
flight.
おまえが生まれた日に
幼き手に
願ってた
幸せ
多かれよと
On
the
day
you
were
born,
I
held
your
tiny
hand
and
wished
for
your
happiness.
たよりなき
ままでいい
愛はこころづたえ
It's
okay
if
you're
unsure,
love
transcends
words.
はるか
とおく
夢かなえ
ひかりを握りしめな
Far
away,
grasp
your
dream
and
hold
onto
the
light.
空が
嬉しいね
The
sky
feels
happy.
からだだいじにと
Take
care
of
yourself.
なみだほろり
こころひらり
Tears
fall,
my
heart
takes
flight.
いとしさは
むねつなぎ
言わなくとも
伝わると
信じているけれども
My
love
for
you
is
deep,
and
though
unspoken,
I
believe
it
reaches
you.
この道で
花咲かす
それでゆるしておくれ
I'll
make
my
mark
on
this
path,
so
please
forgive
me.
はるか
とおく
夢かなえ
ひかりを握りしめる
Far
away,
I'll
grasp
my
dream
and
hold
onto
the
light.
空が
悲しいね
The
sky
feels
sad.
嗚呼
嗚呼
嗚呼
嗚呼
嗚呼
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.