Kiyoshi Hikawa - 夕焼け波止場 - перевод текста песни на русский

夕焼け波止場 - Kiyoshi Hikawaперевод на русский




夕焼け波止場
Причал в закатных лучах
泣かないで泣かないで
Не плачь, не плачь,
夢であの娘を抱きしめた
Я обнимал тебя во сне.
浮き寝鳥だよマドロスなんて 明日はいずこか潮路は遥か
Моряк как птица перелетная, завтра снова в путь, в море дальнее.
心残してザンブリコ波の上
С тоской в душе на волнах Занбрико,
雲が流れるあのあたり夕焼け波止場
Там, где облака плывут вдали, причал в закатных лучах.
帰ろかな帰ろかな 忘れられない片えくぼ
Вернуться, может быть вернуться? Не забыть твоей ямочки на щеке...
今もあの娘は独りでいると 噂カモメが伝えて鳴いた
Говорит молва, ты ждешь меня, чайка песню грустную поет.
心残してザンブリコ波の上
С тоской в душе на волнах Занбрико,
男純情を置いて来た夕焼け波止場
Там я оставил свою любовь, причал в закатных лучах.
逢いたくて逢いたくて みなと灯りがうるんだよ
Хочу увидеть, как горит огонь маяка,
待っていてくれ迎えに行くよ 風の吹きよで潮路も変わる
Жди меня, родная, я вернусь, ветер перемен направит мой корабль.
心残してザンブリコ波の上
С тоской в душе на волнах Занбрико,
出船入船帰り船夕焼け波止場
Корабли уходят и приходят, причал в закатных лучах.





Авторы: Michiko Wada, Kenji Miyashita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.