Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕焼け波止場
Причал в закатных лучах
泣かないで泣かないで
Не
плачь,
не
плачь,
夢であの娘を抱きしめた
Я
обнимал
тебя
во
сне.
浮き寝鳥だよマドロスなんて
明日はいずこか潮路は遥か
Моряк
как
птица
перелетная,
завтра
снова
в
путь,
в
море
дальнее.
心残してザンブリコ波の上
С
тоской
в
душе
на
волнах
Занбрико,
雲が流れるあのあたり夕焼け波止場
Там,
где
облака
плывут
вдали,
причал
в
закатных
лучах.
帰ろかな帰ろかな
忘れられない片えくぼ
Вернуться,
может
быть
вернуться?
Не
забыть
твоей
ямочки
на
щеке...
今もあの娘は独りでいると
噂カモメが伝えて鳴いた
Говорит
молва,
ты
ждешь
меня,
чайка
песню
грустную
поет.
心残してザンブリコ波の上
С
тоской
в
душе
на
волнах
Занбрико,
男純情を置いて来た夕焼け波止場
Там
я
оставил
свою
любовь,
причал
в
закатных
лучах.
逢いたくて逢いたくて
みなと灯りがうるんだよ
Хочу
увидеть,
как
горит
огонь
маяка,
待っていてくれ迎えに行くよ
風の吹きよで潮路も変わる
Жди
меня,
родная,
я
вернусь,
ветер
перемен
направит
мой
корабль.
心残してザンブリコ波の上
С
тоской
в
душе
на
волнах
Занбрико,
出船入船帰り船夕焼け波止場
Корабли
уходят
и
приходят,
причал
в
закатных
лучах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiko Wada, Kenji Miyashita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.