Kiyoshi Hikawa - Anoko No Fune Wa Itsu Kaeru - перевод текста песни на немецкий

Anoko No Fune Wa Itsu Kaeru - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




Anoko No Fune Wa Itsu Kaeru
Wann kehrt das Schiff des Mädchens zurück
燈台 群れ飛ぶカモメ
Kap, Leuchtturm, Möwen im Schwarm
みんなあの日の ままなのに
Alles ist wie an jenem Tag,
愛しながらも この町捨てて
Obwohl ich sie liebe, hat sie diese Stadt verlassen
遠い都へ 旅立った
Und ist in eine ferne Stadt gereist
あの娘の船は いつ帰る
Wann kehrt das Schiff des Mädchens zurück?
たとえ五年が 十年三ヶ月
Auch wenn fünf Jahre zu zehn Jahren und drei Monaten werden,
かわらないのさ この心
Dieses Herz ändert sich nicht.
待っていてねと 絡めた指に
"Warte auf mich", sagte sie, als wir unsere Finger verschränkten,
落ちた涙を 信じたい
Ich möchte an die Tränen glauben, die fielen.
あの娘の船は いつ帰る
Wann kehrt das Schiff des Mädchens zurück?
霧笛 汐風 海峡あかり
Nebelsignal, Meeresbrise, Lichter der Meerenge
星もうるむよ 西の空
Sogar die Sterne am westlichen Himmel sind feucht.
船が着くたび 港の道を
Jedes Mal, wenn ein Schiff anlegt, laufe ich
駆けてゆくのさ 桟橋へ
Den Hafenweg entlang zur Anlegestelle.
あの娘の船は いつ帰る
Wann kehrt das Schiff des Mädchens zurück?





Авторы: Kenji Miyashita, Toshiya Niitani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.