Kiyoshi Hikawa - 藤枝しぐれ - перевод текста песни на немецкий

藤枝しぐれ - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




藤枝しぐれ
Fujieda-Schauer
子連れのおひとに 声かけられて
Eine Frau mit Kind sprach mich an,
道を聞かれりゃ 俺の里
fragte nach dem Weg, es ist mein Heimatort.
帰るつもりは さらさらないが
Ich habe nicht vor zurückzukehren,
ついてきなせえ 途中まで
aber kommt mit, bis zur Hälfte des Weges,
言って見上げる 藤枝もみじ
sagte ich und blickte zum Fujieda-Ahorn auf.
子供がなついて 離れやしない
Das Kind hängt an mir und lässt nicht los,
鬼だ鬼だと すごんでも
auch wenn ich drohe, ein Dämon zu sein.
笑うばかりで こわがりゃしない
Es lacht nur und hat keine Angst,
叱る母親 さえぎって
ich unterbreche die schimpfende Mutter,
死んだ倅に 坊やは似てる
der Junge ähnelt meinem verstorbenen Sohn.
山桃赤らみ 滝音瀬音
Die Bergpfirsiche röten sich, Wasserfallrauschen, Bachgeräusch,
五年ぶりだぜ 俺の里
fünf Jahre sind vergangen, mein Heimatort.
なぜか涙が ほろほろ落ちる
Warum nur fallen mir Tränen,
袖で隠して お達者で
ich verstecke sie mit dem Ärmel, lebt wohl,
踵返せば 藤枝しぐれ
drehe mich um, Fujieda-Schauer.





Авторы: Hideo Mizumori, Koichi Matsuoka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.